TheBookKeeper
2021-03-24T15:05:03+00:00
英语的从句可以超级超级长
Davidson ’s article is one of a number of pieces that have recently appeared making the point that the reason we have such stubbornly high unemployment and declining middle- class incomes today is largely because of the big drop in demand, because of the Great Reccesion, but it is also because of the advances in both globalization and the information technology revolution, which are more rapidly than ever replacing labor with machines or foreign worker
而汉语里从句稍微嵌套一下就有人表示听不懂
“目前世界GDP前八的国家哪一个从来没在历史上存在过对现在的世界影响最小”——本坛的帖子,一堆人表示标题没看懂
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/28/-7Q8gll-58a7K2gT3cSpv-jb.jpeg[/img]
豆瓣的帖子,知乎上有人说看不懂
我个人觉得完全没有什么难理解的地方,为什么有些人就是觉得难理解要拆成短句读才行呢[s:ac:汗]
Davidson ’s article is one of a number of pieces that have recently appeared making the point that the reason we have such stubbornly high unemployment and declining middle- class incomes today is largely because of the big drop in demand, because of the Great Reccesion, but it is also because of the advances in both globalization and the information technology revolution, which are more rapidly than ever replacing labor with machines or foreign worker
而汉语里从句稍微嵌套一下就有人表示听不懂
“目前世界GDP前八的国家哪一个从来没在历史上存在过对现在的世界影响最小”——本坛的帖子,一堆人表示标题没看懂
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/28/-7Q8gll-58a7K2gT3cSpv-jb.jpeg[/img]
豆瓣的帖子,知乎上有人说看不懂
我个人觉得完全没有什么难理解的地方,为什么有些人就是觉得难理解要拆成短句读才行呢[s:ac:汗]