武士零这翻译把我逗乐了

Resy-avatar

Resy

[quote][tid=28912243]Topic[/tid] Post by [uid=63131955]山瑞蝈蝈3号[/uid] (2021-10-12 07:18):

玩的都想看看英文原版啥样了
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202110/12/biQj8k-kwwhK1eT3cSsg-g0.jpg.medium.jpg[/img][/quote]这游戏,秒杀,鱼头,武士蹦迪,各种元素太酷了
Beee-avatar

Beee

这游戏的翻译好像是周愚做的吧
fiz🎅🎄-avatar

fiz🎅🎄

什么时候把剧情补完啊
deo-avatar

deo

毛子曲子那敲管子味儿太浓了[s:ac:哭笑]
indigo-avatar

indigo

第一次知道了对话框里的文字都可以这么带感
노인공격-avatar

노인공격

敲碗等后续
Seedo_97-avatar

Seedo_97

这游戏操作很酷炫,剧情也挖了坑,所以啥时补完剧情啊
toshie-avatar

toshie

[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc521c04b.png[/img] 不知道下一作是不是也要这么久
Aspa-avatar

Aspa

[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]年初说有dlc,现在十月了
GMVRE_Mcgriddle-avatar

GMVRE_Mcgriddle

确实挺有意思

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202110/12/biQ8jtc-g9x4XcZ3gT3cS1gg-t4.png.medium.jpg[/img]
Ourozuu-avatar

Ourozuu

这不是港漫的强者语吗
STICKS UP MY BUTT-avatar

STICKS UP MY BUTT

我猜猜,lz是不是因为xgp这游戏快退出了所以在赶末班车[s:ac:哭笑]
Syfonik-avatar

Syfonik

竟然没人发现楼主是紧追时事的宋冬野破防梗
LLJ-avatar

LLJ

我记得在酒店关和前台小姐姐聊天,有句话的中文翻译是“呵呵,如此高贵的婆罗门动画,纲飞上怎么可能会有”
差点一口水喷出来[s:ac:哭笑]
cadxau-avatar

cadxau

xpg里玩了就入手了,你说好的DLC什么时候出来呀![img]http://img4.nga.cn/ngabbs/post/smile/a2_19.png[/img][img]http://img4.nga.cn/ngabbs/post/smile/a2_19.png[/img][img]http://img4.nga.cn/ngabbs/post/smile/a2_19.png[/img]
aaron.-avatar

aaron.

二次元之路我将永远一人独行
MKing_Jules-avatar

MKing_Jules

[s:ac:哭笑]坦白说我对赛博朋克游戏的认知基本上都是武士0和酒保行动给的, 所以2077出来的时候咋玩都感受不到那游戏到底哪赛博朋克了