._ayl.&
2021-02-04T05:14:51+00:00
三句不离请多指教,变着花样请多多指教。
虽然……但是……等先抑后扬的句式多如牛毛,无论谁对谁。
处于剑拔弩张的形式,甚至正在打斗中都要一一自我介绍,包含全名、称号,然后必接续两句夸奖之词。
我方同场角色多的时候,大概率一人一句玩接龙。
几年前通过闪1,目前闪3刚到第三章,游戏时间50小时,标准格式废话至少占全部台词的一半,现在看到每一句话的前面几个字我就可以知道这句能不能直接跳过了。
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202102/07/biQ16p-llmZ16T3cSsg-lc.jpg[/img]
哭了,这基本上就是我通关闪2光速出坑的原因
故事烂还能救,台词烂救不了
群像场面崩了而已…
到创轨分线以后你会发现人物出场少的XXX线节奏好的出奇[s:ac:哭笑]
一回到黎爷线我就浑身难受[s:ac:瞎]
闪2脱坑,去年年底买了闪3,现在还没玩过。
闪2是14年买的小v首发[s:ac:哭笑]
剧本压根不会写群像,然后非得搞表面功夫一碗水端平,搞得好像每个人都很重要似的,结果每个人都是工具人,真是日本社会真实写照[s:ac:哭笑]
[s:ac:哭笑]
闪3打了两年,前天刚打完。
最后一章打得我血压高。
特别是疯狂切换场景播片,一句台词切一个场景。
关键法老控垃圾的优化,ps5还要黑屏5-10秒。
然后最后一个迷宫,把lz说得问题完美集合。……[s:ac:哭笑]
[quote][pid=491553268,25455087,1]Reply[/pid] Post by [uid=33883834]squaresfc[/uid] (2021-02-07 13:39):
一部分是翻译问题,一部分是你理解能力的问题。[/quote]笑了 闪轨就这鬼样子 人物塑造一坨屎 还扯到翻译问题跟理解问题上了
别洗了 剧本就是一坨那啥 节奏稀烂 人物除里爷外全员工具人[s:a2:冷笑]
上次见面是半年以前了
上次见面是三个月以前了
上次见面是一周以前了
上次见面是一秒钟以前了
不知道他们为毛这么在意时间
闪轨谜语人话起码占游戏文本一大半,都有一些人整天神经叨叨地说什么早知道了啊!那位大人啊!原来xxxx已经开始行动了吗?
近藤虾饺但凡早点把话说出来闪轨也不至于弄得这么又臭又长,某个地精头子,那么重要的人物第三部才登场。[s:ac:喷]
想笑。
吐槽的太对了。
一点都不接地气的对话。
不过不知道日式RPG是不是都是这种风格。
Reply to [pid=491550251,25455087,1]Reply[/pid] Post by [uid=5174060]jxllywb8[/uid] (2021-02-07 13:27)
一样的感觉。。。每次3条线优先打XXX线,帝国野餐团玩起来真是舒服。。。罗爷的也还好,好几作不见这次carry了一下,能接受,一到黎傲天的线就想着快点结束[s:ac:哭笑]
之前几代人少的时候,每个角色的台词都是符合人物性格的,金句也不少。(傻瓜王子和爱的怪盗对台笑吐了)
到闪轨就完全刹不住了。人多开后宫的结果都是文本疯狂灌水,彻底烂俗化。
虽然但是...这种两军对垒自我介绍还真能算是个传统
你看个三国演义啥的武将对垒不也会报上名号
闪轨真正傻逼的还是祖传的出场叉腰闭眼镜头往上摇
闪轨人物太多了,台词分配不行
怀疑剧本自己都会搞混人物性格了
Reply to [pid=491555350,25455087,1]Reply[/pid] Post by [uid=38716886]斑鳩鳩[/uid] (2021-02-07 13:48)
你打了这么多字,并没有一条像样的论据能反驳我说的翻译问题和理解问题。
你说我是在洗,那同样的你就是在黑了。
闪轨的确拉跨,希望黎轨给我正常点吧,别瞎鸡儿塞这么多人物了
[s:ac:呆]感觉是搞不定这么多角色,最后只能疯狂套模板。。