[讨论] 其实配音没问题的

Bronz-avatar

Bronz

2021-01-21T17:18:48+00:00

有问题的是文案,这是手游的通病了,不重视文字功夫。
角色语音还没听,从主线来看,文字风格没有统一,而且遣词很随意,比如下面这张。
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202101/28/euQ8fmh-6g8vK1iT3cSv7-79.jpg[/img]

首先第一句,语气助词“啊”是用来强调前面的内容,一般用在情绪高的时候,这个场景是两个人在茶余饭后之间闲谈,情绪本来是一条直线,结果这个突然的向上调直接把情绪破坏了。
第二句的“的”也是一样,“什么什么的”也是用来强调前面,不符合这个场景的情绪。
然后第三句,转折太突然,前面应该加“那时,”
第四句,“没”应该改成“不”。

问题都很小,但就是会影响全局,给人的感觉就像是语句没有凝练过。
Vorpist-avatar

Vorpist

额……其实这段台词是照搬原作的,不是手游文案写的[s:ac:哭笑]
Hydrocell2-avatar

Hydrocell2

我感觉配音听着像电视剧,平常不太有这种体验,感觉真的好!!

可能是比较口语化,这个“什么也没说”的“没”字比“什么也不说”的“不”字听起来更…有一种……形容不出来,但是有一种更温柔的感觉?

以及,第一句的“啊”不是减弱语气的效果吗?怎么会变成提高
Pinetoast-avatar

Pinetoast

除了不动尊者我觉得其他角问题不大
SpunkyStubb-avatar

SpunkyStubb

三人组是紫龙团队做的,回忆关卡是搬的原作文本,风格肯定不统一 。原作毕竟是台湾人写的,和大陆习惯不同很正常。
mork-avatar

mork

哥们,taptap用户吧?
zazuka-avatar

zazuka

我玩到现在也就是尊者的声音忽大忽小出现过bug听着不舒服,另外的配音挺好的[s:ac:呆]
Sin-avatar

Sin

文案确实有问题,啰嗦
但是找了原作的文案来喷,呵呵
Pohr-avatar

Pohr

配音很舒服啊。我基本都开自动,慢慢听下来的。

日语又听不懂,只不过听的“寂寞”而已。
Deleon775-avatar

Deleon775

好家伙,楼主可能只是没玩过原作不知道而已,说人家taptap用户也太过分了[s:ac:哭笑](突然觉得这话侮辱性也太强了[s:ac:哭笑])
Alph4teck-avatar

Alph4teck

原作没配音,原作文案也没考虑过配音润色,硬配结果就这样了[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]