《脑航员2》制作人对《双人成行》中国玩家占一半感到非常惊讶:你们做中文翻译了吗?

Lukx-avatar

Lukx

2021-12-20T03:17:20+00:00

《双人成行》的制作人 Josef Fares 与《脑航员 2》工作室的负责人 Tim Schafer 接受了 MinnMax 频道的采访,Josef Fares 在采访过程中透露《双人成行》的大约一半的玩家来自中国。

来自微软第一方工作室 Double Fine 的《脑航员2》制作人 Tim Schafer 对此一脸震惊,还主动询问 Josef Fares 是否为中国玩家做了本地化(Did you localized in China? / 你们做了中文本地化了吗?),Josef Fares 回复是做了字幕本地化(We have...uh the subtitles in China I think / 呃… 好像字幕有做中文翻译吧)。

先前中国玩家曾向 Double Fine 工作室情愿,希望他们能为《脑航员2》制作中文翻译,但当时 Double Fine 对此婉拒,表示无力承担一种字母与英文完全不同的语言的本地化工作。

“就脚本而言,这是我们制作过的最大的一款游戏,即使只是添加一种额外的语言也需要大量的工作和预算,而这是我们目前所没有的。添加使用完全不同字母并有其他考虑的语言是一项更大的工作。

在推特上,许多人把责任推给了微软。Double Fine是微软的第一方开发者,所以任何用于本土化的额外资金都应该来自微软。另一部分人认为微软不可能不给本地化的预算,是Double Fine工作室没有这方面的打算。

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202112/24/biQ2p-6m61XhZ4pT3cS1hc-u0.png[/img]

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202112/24/biQ2p-jsy6K2rT1kShs-5x.png[/img]
Siri XD-avatar

Siri XD

再来也赶不上风头了,当时大家都在直播,你没有,等你有了,人就都少了。

钱要去你的钱包里,你都不想要,有什么办法呢[s:a2:lucky]
jazirtoptier-avatar

jazirtoptier

没毛病,再好的游戏,没中文不玩,毕竟没有什么游戏是不玩就会死的[s:ac:哭笑]
angíe-avatar

angíe

[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]他妈的 你文本再大能大过迪斯科吗 不上心就是不上心。哦,看别人中文化赚一大笔钱就动心了,有本事腰杆再继续挺着啊,垃圾公司。
LivelihoodLives_On-avatar

LivelihoodLives_On

虽然我能无障碍玩绝大部分英语游戏
但是不出官中的是不可能买的
不可能
Mazdeq-avatar

Mazdeq

没事的呀,不需要中国市场可以不做汉化的呀,不缺你这一款
E-SY-avatar

E-SY

不过y1s1做了中文也不可能有双人成行的热度[s:ac:哭笑]但没中文确实是劝退了
Grape-avatar

Grape

玩家占一半≠销量占一半,还是严谨点吧[s:ac:擦汗]
不然说着说着就传开了
——-avatar

——

玩了30年游戏了 真的很感动现在3a中文化的普及,想想小时候过得啥日子哦

现在你和我说没中文?狗都不玩

[s:ac:呆]

当年的高级口译路过
dajer-avatar

dajer

没中文微软肯定有锅的,毕竟是XGS亲自发行的。
不过double fine也没把话说死就是了,就说了首发的时候不会有中文
ZA-avatar

ZA

[quote][pid=576052038,29985797,1]Reply[/pid] Post by [uid=62784813]Outcast-N[/uid] (2021-12-24 11:37):

玩家占一半≠销量占一半,还是严谨点吧[s:ac:擦汗]
不然说着说着就传开了[/quote]玩家占一半还不够,要啥自行车啊
ᗪEᑎᑎY-avatar

ᗪEᑎᑎY

人家的确没这个预算,不过单纯字幕翻译成本应该不算大,要不然其乐汉化补丁哪来的
McFritaPro-avatar

McFritaPro

除非你有老滚5这样的绝对实力,要不然不要指着玩家靠爱发电替你擦屁股,现在眼馋了?活该[s:ac:哭笑]
Ømriion-avatar

Ømriion

[quote][pid=576050654,29985797,1]Reply[/pid] Post by [uid=43287890]Afk玩家一号[/uid] (2021-12-24 11:32):

再来也赶不上风头了,当时大家都在直播,你没有,等你有了,人就都少了。

钱要去你的钱包里,你都不想要,有什么办法呢[s:a2:lucky][/quote]这玩意首发xgp的
Siri XD-avatar

Siri XD

[quote][pid=576053230,29985797,1]Reply[/pid] Post by [uid=42053409]还未喪心病狂的影魔君[/uid] (2021-12-24 11:40):

这玩意首发xgp的[/quote]你这个说的,斯维持多少游戏没有过审,他也会带中文

sbeam多少锁国区的,也会有中文。

中国人不是只能玩中国通过的游戏,这个任天堂都知道了[s:a2:lucky]
reVers0-avatar

reVers0

脑航员进xgp的 那个画面也不是很多国内玩家能接受的 就算有中文也不会有太多销量了
explosive expert-avatar

explosive expert

你做或者不做翻译,我的钱就在这里,谁想来拿呢。
HomicidalBlondie-avatar

HomicidalBlondie

脑航员虽然很棒,但是还达不到双人成行这种出圈的热度,不出汉化也不算失策
buttercup-avatar

buttercup

我感觉以脑航员的美术,按他们说的非拉丁字符成本可能真不低

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202112/24/biQ2p-htdmKoToS8b-4o.jpeg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202112/24/biQ2p-995dKmToS8o-4h.jpeg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202112/24/biQ2p-k8k6KtToS8b-4o.jpeg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202112/24/biQ2p-bniiKiToS8c-4o.jpeg[/img]

特别是那个 DON'T BEAT
BULVYE-avatar

BULVYE

[s:ac:哭笑]这么多年3大妈游侠做了多少汉化补丁,你做游戏的自己就是死活做不出来是吧。