毕业这么多年才发现《南京条约》这名字不对劲

VK-avatar

VK

那就是史称南京条约?
Chris.-avatar

Chris.

又不是写作文,一开始先写个标题:xx条约。。。
WhoYou-avatar

WhoYou

这种条约全称不应该都是某某关于某某什么什么的条约!
Gidav-avatar

Gidav

饶了学生吧,答题的时候全称又臭又长…
[|56|] kronakis-avatar

[|56|] kronakis

从明朝传下来的俗称,外国传教士没改,就叫南京条约了。
清朝应该是叫万年合约
Fireshock-avatar

Fireshock

英国方用的就是南京
那时候难道还能说英国人反清复明吗
想与蛋蛋睡觉觉-avatar

想与蛋蛋睡觉觉

那叫江宁条约吗
KarnageOmen-avatar

KarnageOmen

, ~ Q ,
C0stc0-Ch1ck3n-avatar

C0stc0-Ch1ck3n

[s:ac:咦]

官方:《清英江宁条约》

民间:《南京条约》

没啥问题啊……
mtymidgetjr-avatar

mtymidgetjr

历史书上不是说江宁条约么,
Saab-avatar

Saab

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202108/30/-7Q176-1jf5ZaT3cSsg-iy.jpg.medium.jpg[/img]
可是它本来就叫南京条约啊[s:ac:哭笑]

这是静海寺的影印件,应该是江宁,南京两名并行?
little-counts-avatar

little-counts

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202108/30/-7Q176-g7q1ZjT3cSi1-sg.jpg.medium.jpg[/img]
我看当时英国报纸报道的是Nanking 呢
Cyanocarbonate-avatar

Cyanocarbonate

Treaty of Nanking
JUICE-avatar

JUICE

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》

(唐)李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流
Cyanocarbonate-avatar

Cyanocarbonate

Treaty of Perpetual Peace and Friendship between China and Great Britain