大熊猫的日语居然是。。。

boom-TW-avatar

boom-TW

潘达差不多得了,没几个人会说爪恩多的[s:ac:哭笑]
Zabojnik-avatar

Zabojnik

日语英译很多
Slaw Bunnies-avatar

Slaw Bunnies

日本人英语发音问题是不是因为本身日语里音译词太多给带偏了…
\Wonder-avatar

\Wonder

因为大熊猫的英文不光是panda,还可以是giant panda,没什么问题
SWK-avatar

SWK

[quote][pid=475879186,24600498,1]Reply[/pid] Post by [uid=40762545]MoxKill[/uid] (2020-12-12 01:47):

日本人英语发音问题是不是因为本身日语里音译词太多给带偏了…[/quote]更主要的是日语五十音里面没有R,L这种音....
而且单词会读的没有连贯性。
过重的后鼻音可能也会缩的很短。
Nezemberg-avatar

Nezemberg

小熊猫:明明是我先。。。
imonlydan-avatar

imonlydan

日语都快成英语方言了。
kuz-avatar

kuz

第一次听到日本人说英语差点喷了,我英语是很差,但是说出来的至少还是英语...

虽然后来我发现学历高点的英语也不错,但是那句 “卡美拉 一资 补搂肯(camera is broken)”给我印象太深刻了
Sine-avatar

Sine

[quote][tid=24600498]Topic[/tid] Post by [uid=61559051]柳下惠风和畅[/uid] (2020-12-12 01:44):

ジャイアントパンダ(giant panda)拽安特胖哒[s:ac:惊][/quote]捷安特狂喜
gg geming-avatar

gg geming

美国日本州,没毛病
Alicen-avatar

Alicen

这本来就是“大”熊猫啊
FuZ-avatar

FuZ

这个很平常,我记得好像还有ジャパン和ジャパニーズ这种,把japan和japanese又给倒腾回日文来
berkium-avatar

berkium

[quote][pid=475879186,24600498,1]Reply[/pid] Post by [uid=40762545]MoxKill[/uid] (2020-12-12 01:47):

日本人英语发音问题是不是因为本身日语里音译词太多给带偏了…[/quote]不止,我们说的再差好歹是说英文,日本人那是把英文当成罗马音读,简直了[s:ac:哭笑]
dallyfragz-avatar

dallyfragz

他们是可以说好的
关键就是一定要把他们那怪怪的发音方式当成特色[s:ac:喷]
這個暱稱因違反數位中介法已被刪除-avatar

這個暱稱因違反數位中介法已被刪除

[quote][pid=475899265,24600498,1]Reply[/pid] Post by [uid=61916713]大人冤枉啊[/uid] (2020-12-12 07:50):

第一次听到日本人说英语差点喷了,我英语是很差,但是说出来的至少还是英语...

虽然后来我发现学历高点的英语也不错,但是那句 “卡美拉 一资 补搂肯(camera is broken)”给我印象太深刻了[/quote]安德堪特罗…
under control…
[s:ac:哭笑]
xakai-avatar

xakai

多拉贡[s:ac:汗]嗯嗯
ᑕ᙭ᒪᑕIᑌᗰ-avatar

ᑕ᙭ᒪᑕIᑌᗰ

捷安特胖哒 [s:ac:偷笑]
Control Mv-avatar

Control Mv

发搭,妈搭,补拉搭…懂的自然懂
Bleue-avatar

Bleue

技安潘达,胖虎熊猫。。。