[quote][pid=506053481,26229072,1]Reply[/pid] Post by [uid=60427441]NGA都是人才[/uid] (2021-04-07 12:36):
Super man为什么不是超级侠?[/quote][s:ac:哭笑]他还会飞,叫超级飞侠,不过分吧
这是概念对应上的那种翻译。当然还有概念没有对应上的翻译,比如龙
[quote][pid=506053481,26229072,1]Reply[/pid] Post by [uid=60427441]NGA都是人才[/uid] (2021-04-07 12:36):
Super man为什么不是超级侠?[/quote]最开始蜘蛛侠也叫蜘蛛人。。。
[quote][pid=506062107,26229072,1]Reply[/pid] Post by [uid=26472533]雷霆战机战斗在雷霆崖[/uid] (2021-04-07 13:11):
最开始蜘蛛侠也叫蜘蛛人。。。[/quote]蜘蛛人是台湾翻译,蜘蛛侠是香港翻译
[quote][pid=506053481,26229072,1]Reply[/pid] Post by [uid=60427441]NGA都是人才[/uid] (2021-04-07 12:36):
Super man为什么不是超级侠?[/quote]超男人 或者 超夯
Reply to [pid=506064850,26229072,1]Reply[/pid] Post by [uid=122401]hellprisoner[/uid] (2021-04-07 13:22)
神力女超人[s:ac:哭笑]
寡妇侠,绿侠 绿巨人,巨绿侠[s:ac:哭笑] ,美国侠,海侠。
随便改了一下,突然就谐了起来[s:ac:哭笑]
单纯翻译问题
spider man蜘蛛侠
iron man钢铁侠
bat man蝙蝠侠
super man超人
ant man蚁人
ice man冰人
“蝙蝠侠”比起“蝙蝠人”听起来不像那么变异的物种,更何况蝙蝠侠还有个叫人蝠(Man-Bat)的反派
翻译的锅,活生生把人物形象抬高了
四百大妈就是一邻家英雄
铁人就是搞点小玩具
杯面做的事更加是与法律相悖。
其实对什么都加个侠挺审美疲劳的
绿灯又要绿灯侠
闪光又要闪电侠
钢骨怎么不叫电子侠呢?
海王总算是把水行侠这弱鸡名号洗掉了