[考研英语]求英语大佬解答一下句子结构问题

Ow-avatar

Ow

2021-04-14T08:11:53+00:00

如题,中文句子“都说我善变如水,可知我清澈不变”

英语翻译如下:“I am said to be changeable like water,And on the contrary,my clarity keeps the same.”

我的理解:后半句“my clarity keeps the same” 为主系表结构,clarity为名词作主语,keeps为系动词,the same为形容词作表语。

重点是这句:
“I am said to be changeable like water”
我的理解也是主系表结构,意为“我被人们说成善变如水”
将人称代词“人们”省略,写成被动句式。
这样的话:“I”为主语,“be”为系动词,由于是被动且有了谓语“be”,那么要将“say”变为非谓语动词,又是被动句式所以变为“said”,形容词“changeable”与名词“water”作表语。
不知我这样理解这句话的结构是否正确?如果正确,那么句中“am”与“like”分别是什么词?作何用?

谢谢解答
sSonic1114-avatar

sSonic1114

语法快忘光了,但我觉得一开始那里应该是被动语态而不是主系表结构吧?
putty-avatar

putty

怎么还要翻译这么文邹邹的话[s:a2:有何贵干]
Ow-avatar

Ow

[quote][pid=510324890,26451502,1]Reply[/pid] Post by [uid=61003136]汉灵帝[/uid] (2021-04-23 16:41):

怎么还要翻译这么文邹邹的话[s:a2:有何贵干][/quote]这是一句广告词[s:ac:擦汗]
Vinny Trampolini-avatar

Vinny Trampolini

不懂就问,考研英语研究这个有什么意义吗……仅对考研英语而言?
[RamRam] Gabe-avatar

[RamRam] Gabe

啊,考研英语不是只要能分清主干和从句就行了么。
SpecEd-avatar

SpecEd

I→主语,
am→系词,
said→表语。

后面不定式是一个补足语。
补语中也是一个系表结构,be是系词,changeable表语,like water是这个结构中的补语。
感觉是这样。
Kae_Park-avatar

Kae_Park

I am changeable.

I (am said to) be changeable (like water).


am said to 在语义上起到的是一个类似于状语的作用,为后面的be提供了某种修饰;

like water作为一个后置定语修饰的是句首的I。

但这句翻译比较中式,按照英语表述习惯来说like这个用法很奇怪,改为as changeable as water会好一些。
_relic-avatar

_relic

Am是助动词,用作被动语态,I主语,am said谓语,to be 宾语
Like是介词
EnigmaX-avatar

EnigmaX

这谁翻译的,也不怕直接大X扣分。

I am told to be changeable like water,On the contrary,my clarity remains the same.

就算改成这样,这写法一点都不地道。
Vladimir_CG-avatar

Vladimir_CG

(I am said to) be因为后面是(善变的)changeable 所以用be

(I am said to be changeable) 据说/人们说我很善变

怎么善变的。。。
changeable like water。
像水一样善变
like water 就是补充说明 怎么善变的(表语

I am said to ( be changeable (like water))

it is said to是(据说,听说)的意思 这个是短语 不是主系表 是一个简单的被动语态 主谓结构
am就是系动词 没什么具体的意思
like的词性 我帮你百度了一下 介词

不要改told remian可以改

而且我真觉得不要太拘泥于语法
frankxx_rider-avatar

frankxx_rider

[quote][pid=510333005,26451502,1]Reply[/pid] Post by [uid=39658527]苹果质量效应[/uid] (2021-04-23 17:09):

这谁翻译的,也不怕直接大X扣分。

I am told to be changeable like water,On the contrary,my clarity remains the same.

就算改成这样,这写法一点都不地道。[/quote]我也看了半天say to没看懂
LKG_Charlie-avatar

LKG_Charlie

前半句是形式主语引导主语从句的一个变体,原句为it is said that i am changeable like water.这样的结构可以固定使用主语从句中的主语来作主句主语,is 根据i变形为am,从句中的谓语用to do 结构代替,变成i am said to be changeable like water. 类似的变形比如it is said that he lives nearby. 可以改写成he is said to live nearby.
Mr. Daddy-avatar

Mr. Daddy

said to be 是固定短语吧
帮你把主干拎出来
I am (said to be )changeable (like water),(And on the contrary),
my clarity keeps the same.
//我先云一下有点忘了() 一会回去查一下

主 my clarity 谓 keep / stay /remain这类词叫什么来着...
The same 这里是做了个状?
Fembae-avatar

Fembae

我说怎么有人学英语这么费劲[s:ac:哭笑] 主谓宾(主系表)中间穿插定状补,正常学到后面这么短的句子是不需要分析要素的,学单词强烈推荐看英语解释,对用词准确性和分析很有帮助。
WhosOreo?-avatar

WhosOreo?

I was killed. 我被杀了。
I was killed by my cat. 我被我的猫杀掉了。

I am said. 我被说
I am said by people. 我被人们说。

这里是“be + 过去分词”的被动语态呀,老哥。

不是主系表结构。

am said 里的 am 不是系动词而是助动词。

be动词 既可以系动词使用,也可以当助动词使用。
当系动词使用的时候为“是;很;存在”。
当助动词使用的时候,没有词意,就是个语法符号。

”to be changeable like water” 这个部分叫做非谓语动词,你可以把他理解成一个“从句”,不知道什么是从句就先把它当成一个汉语的短句来理解就行了。


I was said to be the worst student in my class, and my family thought I was hopeless. 我被(大家)说是班上最差的学生,并且我家人觉得我我没希望了。

I was said to be the most handsome boy in NGA, and ever NGAer thought I was handsome. 我被说是NGA最靓的仔,每个NGA的老哥都觉得我很帅!
Leba-avatar

Leba

Reply to [pid=510333005,26451502,1]Reply[/pid] Post by [uid=39658527]苹果质量效应[/uid] (2021-04-23 17:09)
朋友你这理解错意思了
im told to... 是别人"让"(告诉)我怎么做的意思,跟原意(在别人的印象中,我善变如水)差得远了,原翻译I'm said to 是没问题的
Leba-avatar

Leba

Reply to [pid=510330611,26451502,1]Reply[/pid] Post by [uid=1654412]马苏[/uid] (2021-04-23 17:00)
我是觉得im changeable like water 没问题.有问题的是clarity. 这个词我常用描述头脑拨云见日的清净情况(a moment of clarity),或者直译水清澈度,我认为跟这句清澈不变关系不大.这个清澈我认为更适合pureness,表示人没有污点,没有邪恶想法, 没被社会染缸涂花,天真的意思.
我给翻译是 but would you know (句号结尾: little knows) my pureness stays as one.
EnigmaX-avatar

EnigmaX

[quote][pid=510380368,26451502,1]Reply[/pid] Post by [uid=38460730]王胡桃[/uid] (2021-04-23 20:33):

朋友你这理解错意思了
im told to... 是别人"让"(告诉)我怎么做的意思,跟原意(在别人的印象中,我善变如水)差得远了,原翻译I'm said to 是没问题的[/quote]哦,是的啊,看花眼了。

其实要是不跟着楼主咬文嚼字,可以写成:They say I'm (changeable) like water. Little do they know I'm who I am (no matter what).