带个毛的节奏
我们nga精英绝对不可能把农历和中国做切割
农历新年的英语是Lunar new year,
字面意思是阴历新年,
阴历不止中国有,
棒子要的就是这个模糊的空间
都是春节,用Chinese new year(中国新年)是要逼韩国人和越南人承认历史上与文化上的主次关系
[quote][pid=585918722,30518214,1]Reply[/pid] Post by [uid=36759890]MikoyanFulcrum[/uid] (2022-02-01 17:52):
农历新年的英语是Lunar new year,
字面意思是阴历新年,
阴历不止中国有,
棒子要的就是这个模糊的空间
都是春节,用Chinese new year(中国新年)是要逼韩国人和越南人承认历史上与文化上的主次关系[/quote]农历是太阳历和阴历的糅合,叫lunar new year其实是不合适的