[讨论] 我们是不是对国外电影太宽容了

Nunes 64-avatar

Nunes 64

2021-10-21T09:00:42+00:00

院线引进的一些电影,全是外语+中文字幕,大家还争相恐后的去看,

steam上的游戏,别说不支持中文了,一些有繁中没简中都被喷个狗血淋头,

难道是游戏玩家太苛刻了?


有人居然说因为国配别扭,拜托,这是电影厂家的事。 2077都能配好,电影配不好? 不过是赚钱太容易懒得配中文了。

至于口型不对,ai换嘴解决啊,个人用户用爱发电都能换迪丽热巴了,电影公司花钱解决不了?无非是不想花这个钱。

坚持不看字幕电影, 优秀的国配电影才会到来
Shyglizzy-avatar

Shyglizzy

苛刻?仙剑粉丝不也是宽容的一匹。
Lochmatratze-avatar

Lochmatratze

外国电影我不习惯看配音,尤其动画片,口型都对不上你没强迫症吗?
CauzeMania-avatar

CauzeMania

喔。该死,难道你不喜欢听原声吗?翻译过来那感觉就像是。。。苏珊姨妈的苹果派
喔~~
STEIN-avatar

STEIN

其实玩家的要求也不高,至少简中文本,用简中表达一下对中国大陆市场的关注,别用繁中凑活或者糊弄。
电影至少大多符合这个要求吧
LMLC-avatar

LMLC

电影有字幕和游戏有简中有什么区别?[s:ac:咦]
有中文语音的外国游戏有多少?有中文配音的外国电影有多少?敢比一比吗?[s:ac:咦]
✿Vɪʟʟᴀɴ⁰⁷★࿐-avatar

✿Vɪʟʟᴀɴ⁰⁷★࿐

[s:ac:愁]电影只看原声的多了去了啊
Vortekky-avatar

Vortekky

外国电影全都有简中字幕啊,游戏只要做到这一点也不会被喷啊,何来的宽容?
OneF-avatar

OneF

大把引进中文配音的动画,你去看你就知道了。全是学龄前熊孩子,观影体验简直没话说。
nikolai-avatar

nikolai

[s:a2:认真]简中游戏也主要是字幕啊,语音还是少!

而且本来不懂的语言,中二的字幕,忽然换成熟悉的语言,会有一点点尴尬
Walkamole-avatar

Walkamole

中配没那味。
Williams-avatar

Williams

简中字幕不也是简中吗,你在高潮个什么劲。
shaun 💩-avatar

shaun 💩

因为汉语是表意文字啊,能看懂就行,配音反而别扭
- Fusion --avatar

- Fusion -

国配狗都不看 尤其是有些国配 说话的时候还他妈把背景音乐也给消掉了
skwelks-avatar

skwelks

[quote][pid=560543552,29095832,1]Reply[/pid] Post by [uid=62800840]乡村教师小田[/uid] (2021-10-22 17:05):

喔。该死,难道你不喜欢听原声吗?翻译过来那感觉就像是。。。苏珊姨妈的苹果派
喔~~[/quote]哦,该死,你这油嘴滑舌的花心黄鼠狼,我发誓一定要用我的高跟鞋狠狠的踢你的屁股,是的,我会的。

[s:ac:哭笑][s:ac:哭笑]
druugs-avatar

druugs

这差别很大,但本质是用户体验。
电影原声体验最好,加字幕就可以了,但游戏文本没中文体验就很差,中文配音倒不是必须的。
AndresHxnrich-avatar

AndresHxnrich

说实话,那些厂商明显看不起你你还赶着给人家送钱,就是贱。。。。。。此处你指那些玩家
如果真想玩这游戏的话玩盗版得了,留着钱支持那些真正尊重中国玩家的厂商不好吗
Hellokitty0713-avatar

Hellokitty0713

文明6有中文配音你受得了吗。。。。
WEEBSENPAI-avatar

WEEBSENPAI

字幕加原声不是最好的?译制片你喜欢看吗?
The HoOOh-avatar

The HoOOh

steam上除了加私货的,就没见骂人的,最多的是need chinese