把深圳和广州的英文写成shumchun和canton算是蔑称吗?

ScarletWitchie-avatar

ScarletWitchie

[quote][tid=21414830]Topic[/tid] Post by [uid=60081294]世人谓我恋长沙[/uid] (2020-04-22 19:47):

今天我也没细想就这么用了,结果被朋友说这么用就跟老外叫我们chingchongchao一样…[/quote]广州塔官方称是 canton tower,你觉得是蔑称吗……canton本来就有广东/广州
mit0-avatar

mit0

以前约定俗成的名字怎么就贬义了?[s:ac:呆]
那按你这么说通用的广东话的英文单词Cantonese也是贬义咯[s:ac:哭笑]
Doraemon-avatar

Doraemon

您好 不算的
Lasher-avatar

Lasher

威妥玛式拼音,canton叫了几百年了,深圳那个倒是第一次见[s:a2:不明觉厉]
Sxmsonite-avatar

Sxmsonite

您好,深圳不讲粤语,不应该使用粤语罗马音式的英文名称
1zzyace-avatar

1zzyace

[s:ac:晕]广交会路过并点了个踩
teyo-avatar

teyo

你朋友多大哪里人…
Flawz-avatar

Flawz

深圳不这么用吧

但是广东不是一直这么用的吗
HᴏᴛSʜᴏᴛ - UCG YT-avatar

HᴏᴛSʜᴏᴛ - UCG YT

官方不那么叫就行了

很多历史延伸过来的名字其实都可以,比如北京大学叫Peking University,清华英文是是Tsinghua University
MrMcChunky-avatar

MrMcChunky

Peking University和Tsinghua University点了个赞
MrShrimpy-avatar

MrShrimpy

以前广东人把广州叫省城,老外就把广州——省城——广东省搞混了才有canton这个说法,根本不带贬义。
IᗪK-avatar

IᗪK

广州的Canton用的多,深圳那个没见过
squeakerson-avatar

squeakerson

我从没见过人把深圳那样叫的,
Jurassic-avatar

Jurassic

[s:ac:哭笑]常凯申点了个赞
log_hatim-avatar

log_hatim

中国石化还叫sinopec呢
Binjak-avatar

Binjak

汉语拼音发音老外拼不出来,你说chongqing这名字是不是汉奸取的[s:ac:咦]
lytlplanit-avatar

lytlplanit

常凯申给你点了个赞 拼音分很多种的 不是只有汉语拼音的
blappa-avatar

blappa

深圳这是山村?不应该是渔村吗[s:ac:哭笑]
Neefy Bacho-avatar

Neefy Bacho

[quote][pid=415625414,21414830,1]Reply[/pid] Post by [uid=4466025]逐月之星辰[/uid] (2020-04-22 20:00):

中国石化还叫sinopec呢[/quote]sino这个词没有贬义的