联动隔壁帖子,澄清一下粤语(香港话)里没有把马子代表女朋友这种说法

𝚐𝚛𝚎𝚢𝓼𝓬𝓪𝓵𝓮-avatar

𝚐𝚛𝚎𝚢𝓼𝓬𝓪𝓵𝓮

2020-04-07T13:17:35+00:00

以前就老有人把一些粤语的翻译用普通话念出来,说怎么发音那么奇怪,这我都一起笑笑了。但是看到隔壁帖好几个高赞的回复都是歪曲事实,还带有贬低侮辱性质的……我怕不明真相群众因此误会,必须说两句。

他们解释什么马子代表骑马,代表RBQ。我不知道“马子”这词是不是这意思,但是我要澄清粤语里并没不会用“马子”来代表女朋友,请不要因此说什么港片三观不正。


马子凯子条子这种一看就是非粤语说法啊…………居然说是粤语……

粤语里哪有把女朋友叫马子的?哪个港片这样的给我看看?很多人因为字幕翻译、普通话配音误会了。(我现在觉得大家到底还有多少对粤语的误会?……细思极恐)

粤语里顶多就是“马仔”,跟马子不一样。马仔、条靓,是指小弟。说女友的话是说“我条女”,男友是“我条仔”。

那个帖子里也看到个朋友说张惠妹的母系社会,我去听了下,尼玛那也是普通话歌……普通话歌已经是被改变、迎合普通话习惯的歌了。要确认的话要听早期香港的歌,例如许冠杰大港话年代的歌,哪里会有“马子”代表女朋友的歌。
𝚐𝚛𝚎𝚢𝓼𝓬𝓪𝓵𝓮-avatar

𝚐𝚛𝚎𝚢𝓼𝓬𝓪𝓵𝓮

[quote][pid=411677411,21189541,1]Reply[/pid] Post by [uid=41211785]beilili[/uid] (2020-04-08 21:28):

那是呆丸说法
粤语没有[/quote]那个帖看着真让我一脸懵……以为我是假的广东人。
M-A-Z-T-E-C-avatar

M-A-Z-T-E-C

那是呆丸说法
粤语没有
𝚐𝚛𝚎𝚢𝓼𝓬𝓪𝓵𝓮-avatar

𝚐𝚛𝚎𝚢𝓼𝓬𝓪𝓵𝓮

真实,那个帖子一直有人顶。我这个科普帖没人看[s:ac:哭笑]字太多了吗?还是不能战起来的帖子就是如此
beam!-avatar

beam!

哪个贴,想见识一下
Tooth Brush Man-avatar

Tooth Brush Man

同广东仔帮顶[s:ac:羞]
Josh <3-avatar

Josh <3

马子是闽南语的说法啊,有夜壶的含义,最近什么锅都往广州身上扔呗。
- aiza-avatar

- aiza

[s:a2:lucky]建议标题劲爆一点
AmbitiousKyle-avatar

AmbitiousKyle

[quote][pid=411683268,21189541,1]Reply[/pid] Post by [uid=13971165]听我咆哮[/uid] (2020-04-08 21:55):

马子是闽南语的说法啊,有夜壶的含义,最近什么锅都往广州身上扔呗。[/quote][s:a2:中枪][s:a2:中枪][s:a2:中枪][s:a2:中枪]我个闽南人:晓得
Not a Weeb-avatar

Not a Weeb

小时候我看电影也觉得奇怪,香港电影怎么会有人这样说。还以为自己是个假的广东人。
jtmaniquis5203-avatar

jtmaniquis5203

不是叫条女么?
ᴋuro-avatar

ᴋuro

哪个隔壁帖子啊[s:ac:哭笑]
Elite_sheeplayz-avatar

Elite_sheeplayz

没事,那些说某某电影有这个词的我都逐一在电影截图给他们看原版了[s:a2:你已经死了]
Nahana-avatar

Nahana

这就是广东人和福建人的爱恨情仇吗[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
discoturnip-avatar

discoturnip

马仔是手下的意思,严格来说用来代指女朋友(带轻蔑)也可以。不过会用马仔称呼女朋友的应该都是中小学生吧[s:ac:茶]
Zolhungaj-avatar

Zolhungaj

[quote][pid=411683268,21189541,1]Reply[/pid] Post by [uid=13971165]听我咆哮[/uid] (2020-04-08 21:55):

马子是闽南语的说法啊,有夜壶的含义,最近什么锅都往广州身上扔呗。[/quote]泉州人一脸懵逼,还有这种说法?还是我年纪小,不知道
Conch Ross-avatar

Conch Ross

别说了 重男轻女各地都是刻在骨子里 但我们并不能改变什么
Thirty-Six36-avatar

Thirty-Six36

粤语还有“我条菜”,出处好像是中森明菜[s:ac:goodjob]
Conch Ross-avatar

Conch Ross

[quote][pid=411683268,21189541,1]Reply[/pid] Post by [uid=13971165]听我咆哮[/uid] (2020-04-08 21:55):

马子是闽南语的说法啊,有夜壶的含义,最近什么锅都往广州身上扔呗。[/quote]我踏马迷惑 这锅甩的 土生土长的闽南人可没听说过这个词
CHARLES-avatar

CHARLES

所以隔壁帖子在哪里?