Guile音译的话就是盖尔,古烈是以讹传讹的用了很多年,约定俗成了。
[quote][pid=475678711,24588660,1]Reply[/pid] Post by [uid=41616025]天天摸鱼[/uid] (2020-12-11 12:24):
盖尔。骨裂属于误翻,类似于尤迪安[/quote]我印象中不知道为什么古烈这个名字很深刻,好像是漫画的关系吧,记得是港漫????
我是楼主,既然按照拼音来翻,那名字guile不应该翻译成“跪了”吗,这一开场还没干架就注定结局了吗
怀念啊
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202012/11/-7Q5-7pmwZaT3cSsg-d4.jpg.medium.jpg[/img]
[quote][pid=475680871,24588660,1]Reply[/pid] Post by [uid=61996594]Spectator-B[/uid] (2020-12-11 12:31):
怀念啊
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202012/11/-7Q5-7pmwZaT3cSsg-d4.jpg.medium.jpg[/img][/quote]大兄弟,看来你首冲了6块钱[s:ac:哭笑]