没觉得翻译得多好,看得莫名其妙的。还以为是个古代中国地保。直接叫秘密警察,或者德国东厂,都比这盖世太保准确。
[quote][tid=30758814]Topic[/tid] Post by [uid=62717351]小ttttttttt[/uid] (2022-02-21 11:44):
相比之下格杀打扑搓爆了[/quote]一个连自己头子都保不住、对毫无保密措施的谋反行为一无所知的拉跨组织,既不盖世,也不太保,怎么就信达雅了?
Reply to [pid=590522844,30758814,1]Reply[/pid] Post by [uid=36471117]taburissxx[/uid] (2022-02-21 11:52)斯温这下牛逼了!
[s:ac:汗] 一度我以为盖世太保是类似黄巾力士的玩意。。。
[quote][pid=590522355,30758814,1]Reply[/pid] Post by [uid=60676136]洞穴重生的邪恶之犬[/uid] (2022-02-21 11:51):
没觉得翻译得多好,看得莫名其妙的。还以为是个古代中国地保。直接叫秘密警察,或者德国东厂,都比这盖世太保准确。[/quote]因为盖世太保是音译[s:ac:汗]
[quote][pid=590522355,30758814,1]Reply[/pid] Post by [uid=60676136]洞穴重生的邪恶之犬[/uid] (2022-02-21 11:51):
没觉得翻译得多好,看得莫名其妙的。还以为是个古代中国地保。直接叫秘密警察,或者德国东厂,都比这盖世太保准确。[/quote]你这根本不叫翻译
歇斯底里,四个字分开看完全没什么感觉,但合在一起哪怕是第一次看到,一股直观的画面感就能在脑海里生成
[quote][pid=590524020,30758814,1]Reply[/pid] Post by [uid=42890470]萨摩耶大战哈士奇[/uid] (2022-02-21 11:56):
伟哥
还能有逼这个更准确传神的吗[/quote]叫张伟李伟王伟刘伟一起朝你吐口水
我同意一楼说的奔驰,不过宝马“信”上差点意思,主要是因为奔驰就是人名,音译怎么都可,但宝马可跟巴伐利亚发动机制造厂的原意差远了
[quote][pid=590523648,30758814,1]Reply[/pid] Post by [uid=63832458]虎克别音mk3[/uid] (2022-02-21 11:55):
斯温这下牛逼了![/quote]信达雅,全了。[s:ac:哭笑]