伴手礼现在已经通用了?

wrdJus-avatar

wrdJus

最近通用了好多日语莫名其妙的话,羁绊啥的
!   Soy_R3X_-avatar

! Soy_R3X_

年会的阳光普照奖 能理解吗
シル-avatar

シル

地区传统文化,由地区推广至全国范围,很合理啊。
juanito<3-avatar

juanito<3

伴手礼这个词在中文意义上是通顺的呀,没啥问题吧。
Flopalapagous-avatar

Flopalapagous

冷知识 伴手礼或者伴手是温州方言
Big Timster-avatar

Big Timster

还有XX担当,央视都在用,和音译外来词不同,这是典型的日语词法,不过语言本来就是融合发展的,也很正常
TheHerofTime-avatar

TheHerofTime

觉得时髦,结果就是瞎jb乱用
NiifTy-Shiifty-avatar

NiifTy-Shiifty

虚假的民族文化自信 VS 真正的民族文化自信
Thiccles-avatar

Thiccles

[quote][pid=490389478,25389635,1]Reply[/pid] Post by [uid=60476105]RERATY[/uid] (2021-02-03 11:40):

冷知识 伴手礼或者伴手是温州方言[/quote][s:ac:哭笑]温州方言里的伴手虽然音字都对的上,但意思是参加各种宴会结束带走的礼品吧
现在通俗上的伴手礼起源应该是台湾方言中的伴手礼,出门旅游时给家乡的亲朋好友带的当地土特产
KunKin-avatar

KunKin

也别想太多,我记得很多专业术语都是从日语拿过来用的。语言本身不是一成不变的,何况现在的社会中坚力量八零九零后并不反感这种融合
FoxicKookie-avatar

FoxicKookie

发展的眼光看问题
汉语是在发展的
吸收一点外来语没问题吧
不影响交流就行
OMGitsxTacos-avatar

OMGitsxTacos

[quote][pid=490389478,25389635,1]Reply[/pid] Post by [uid=60476105]RERATY[/uid] (2021-02-03 11:40):
冷知识 伴手礼或者伴手是温州方言[/quote]不是吧。我这边福建的,很早也有这种说法的。
COPRO-avatar

COPRO

现在不是 上下班 都用“通勤”来表达了吗[s:ac:哭笑]
╲⎝⧹🍆🍆⧸⎠╱-avatar

╲⎝⧹🍆🍆⧸⎠╱

[quote][pid=490387590,25389635,1]Reply[/pid] Post by [uid=62107428]13月继续率[/uid] (2021-02-03 11:34):

最近通用了好多日语莫名其妙的话,羁绊啥的[/quote]"伴手礼"这个词跟日文没有关系
げんぶ-avatar

げんぶ

伴手礼这个词不比土特产好听多了
brandon!-avatar

brandon!

百度百科,北京那边最早12年也用过
Spencafish-avatar

Spencafish

[quote][pid=490393918,25389635,1]Reply[/pid] Post by [uid=6820737]cucumber5[/uid] (2021-02-03 11:52):
也别想太多,我记得很多专业术语都是从日语拿过来用的。语言本身不是一成不变的,何况现在的社会中坚力量八零九零后并不反感这种融合[/quote]。。这个不是日语舶来词,是地区方言。
另外日本的“伴手礼”是”お土産”,还是中国传过去的词。