SquidboyJuju
2021-12-08T07:43:45+00:00
而且我现在才知道张无忌他妈和赵敏是一个配音,真的惊了,当时看的时候完全没意识到
国产电视剧对现场收声很不重视
演员台词水平普遍不行
很多演员点名我就要XXX给我配音
国产剧和美剧的最大区别就在这里,国内青年一代的演员感觉都是一帮智力障碍患者,连一句囫囵话都说不清楚
[quote][pid=572730230,29806789,1]Reply[/pid] Post by [uid=34767]夜空的蓝[/uid] (2021-12-11 15:54):
国产电视剧对现场收声很不重视
演员台词水平普遍不行
很多演员点名我就要XXX给我配音[/quote]放你娘的P,12345这东西是港组赶进度带进来的。
Reply to [pid=572733122,29806789,1]Reply[/pid] Post by [uid=1699820]御人[/uid] (2021-12-11 16:10)
现在国产电视剧找个原声的都难
全赖港组对吧
古早时期剧组穷就共用场地,现场声过于混杂,这边爱情戏那边爆炸戏,配音也是没办法的事儿。
现在么纯就是惯的,词都背不下来收个鸡儿
苏有朋在还珠格格
张铁林演的所有乾隆好像都是现场收声,
感觉2004年前后刚好是电视剧现场收声和大量使用配音的分界线
话说这也是为什么我不看现在的国产剧的原因
台词都不背,声音都不是自己的那叫演员么?
不能惯着!
[s:a2:囧]
就配音来说,美剧和韩剧的体验好很多
角色换一个片子还是那个语音,知道人对声的感觉
国内电视剧除了老演员有些事原声出镜,几个皇帝专业户那些
年轻点的演员片子变了声音也变,很违和
虽然我理解导演的想法,这个角色应该是这样的一个声音,原声会不符合角色特点,那就是你选演员不配的问题了
但是声音配角色的演员又没流量,看的人没有卖不出去,糟心。
张铁林是自己配自己么?苏有朋的原音是杜飞,张无忌肯定不熟他自己的声音。