KatchinZ
2021-07-09T05:19:03+00:00
用那个狗肉举例子。你去吃狗肉,老板当然会给你端上一盘狗肉,不会特定是田园犬或者秋田犬。为什么?因为目前还没有哪种狗肉明显更好吃。
同理,车厘子就是樱桃,那么我如果想吃像车厘子那么好吃的樱桃该怎么说?
同理,凤梨就是菠萝。那么我想吃像凤梨那样好吃的菠萝该怎么说?
狗肉肯定分啊,搞那种三五年下过仔的老母狗
怎么吃啊,炖到肉烂皮都不烂
所以肯定要吃小公狗
老板上菜了先找狗屌
根据屌的大小来判断狗的老嫩
再把狗屌给全桌最尊贵的客人
[s:ac:抠鼻]
没太懂,狗肉包含了田园犬和秋田犬,是个大概念,所以车厘子和凤梨就像田园犬和秋田犬是樱桃和菠萝的一个品种?
[quote][tid=27602101]Topic[/tid] Post by [uid=63327687]wenii9000[/uid] (2021-07-14 13:20):
用那个狗肉举例子。你去吃狗肉,老板当然会给你端上一盘狗肉,不会特定是田园犬或者秋田犬。为什么?因为目前还没有哪种狗肉明显更好吃。
同理,车厘子就是樱桃,那么我如果想吃像车厘子那么好吃的樱桃该怎么说?
同理,凤梨就是菠萝。那么我想吃像凤梨那样好吃的菠萝该怎么说?[/quote]你可以买比较贵的那种,另外车厘子因为南美进口的原因和国产樱桃一般是错开时间的。
去饭店当然有啥吃啥呗
买东西你想吃车,就说进口的呗
名词不过是定义上的问题,有本事让别人把空穴来风用对了再说
车厘子的问题是“cherries”的音译
相当于秋田犬叫阿齐塔道哥,一群人非说阿齐塔道格不是狗
[quote][pid=532291840,27602101,1]Reply[/pid] Post by [uid=60686947]zZCrayonZz[/uid] (2021-07-14 13:23):
没太懂,狗肉包含了田园犬和秋田犬,是个大概念,所以车厘子和凤梨就像田园犬和秋田犬是樱桃和菠萝的一个品种?[/quote]差不多。
当车厘子和樱桃一块被提起。那么这里的樱桃大部分人都默认为“除了车厘子以外的樱桃”。
举个例子。
我买了一个踏板电动摩托车,行驶证是不会给你具体的车型的,它会和50cc以下的踏板一样,写轻便摩托车。
那么问题来了,一般老百姓会默认这电摩是电动车,而交警会认定这种车是机动车[s:ac:哭笑]
谁对谁错?都没错,只不过一个人是按法规来,一个是按常识来[s:ac:哭笑]
你拿个香港翻译就与众不同了?你怎么不直接说英文?
这种不伦不类的音译不就是为了照顾没文化的香港人吗?到你这反而变高贵了?
[quote][pid=532292243,27602101,1]Reply[/pid] Post by [uid=60127875]我就是想证明评分多不合理[/uid] (2021-07-14 13:24):
问题是 樱桃和车厘子 是两个味道啊....[/quote]国产樱桃和南美樱桃
而不是樱桃和车厘子
进口樱桃也好几种呢,你都叫车厘子?
红灯, 明珠, 佳红, 美早, 砂蜜豆 [s:a2:doge] 上面那些樱桃味道都很甜, 但是也有差别. 软的硬的酸酸的皮厚的.
到车厘子 和 樱桃味道差的就有点大了.
这图挺极端的. 不过一看就懂吧. 柿子. 圣女果. 小柿子.
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202107/14/-7Q2o-bl26ZdT3cSq5-je.jpg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202107/14/-7Q2o-doiuZfT3cSpq-g7.jpg[/img]