b站有的老外教英语好sb

Heisenberg个-avatar

Heisenberg个

2021-07-01T03:08:33+00:00

昨天刷到有个叫烤鸭战将的,他说高科技不能说high technology,这是中式英语,结果底下评论打脸了:不管是维基百科、词典还是语料库里都有high technology。这些老外大多都是半瓶醋出来误导人吧。
MysticBEAST_YT-avatar

MysticBEAST_YT

有些是故意哗众取宠的
Mr. Nobody-avatar

Mr. Nobody

但如果你去看英文文章 高科技的确很少用这个词
Vlxne_ghost-avatar

Vlxne_ghost

沦落到来中国恰饭的,有几个正常人啊
就好比中国人,跑到老挝吃饭,都是国内失败者啊
DowDaw-avatar

DowDaw

老子就要说 high technology
tugi-avatar

tugi

中式英语又怎么着,听不懂还是咋地,过几年英语都懒得说,让他们学汉语。
charlieMAC-avatar

charlieMAC

高科技不叫high technology叫啥?high tech?
Effab1e-avatar

Effab1e

[quote][pid=530911133,27531566,1]Reply[/pid] Post by [uid=924513]2468li[/uid] (2021-07-09 11:19):

但如果你去看英文文章 高科技的确很少用这个词[/quote]美国媒体可没少用high-tech或者hi-tech这个词
goineshd-avatar

goineshd

Advance technology?
Keyanloll-avatar

Keyanloll

[quote][pid=530911133,27531566,1]Reply[/pid] Post by [uid=924513]2468li[/uid] (2021-07-09 11:19):

但如果你去看英文文章 高科技的确很少用这个词[/quote]不就是直接high—tech吗?
BigAl-avatar

BigAl

本来就是一群半吊子
Axe_26-avatar

Axe_26

cutting-edge technology?。。。
为什么我第一反应是这个
Wolfshade-avatar

Wolfshade

long time no see用了一两百年了,让他去纠错啊
Kifro80-avatar

Kifro80

[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]high tch low life
The Alpha and the Omega-avatar

The Alpha and the Omega

我在抖音上看一个叫PBJ的人 扒过皮 似乎是某一套XX文案 专门用来吸引人关注的。我认为可以理解为震惊体标题的作用。
shinbu43-avatar

shinbu43

用cutting edge technology多一点吧[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
9ox-avatar

9ox

我看英国不少报刊都是用state-of-the-art表示高科技
𝖑𝖎𝖘𝖔𝖛𝖘𝖐𝖞✞-avatar

𝖑𝖎𝖘𝖔𝖛𝖘𝖐𝖞✞

那就give he some color see see