Raven0us0ne
2020-12-04T12:09:25+00:00
大概5点看完的,一回家就发现节奏起来了,还真有点晦气。
讲道理,看的时候以为就是个普通谐音梗,过了一会儿才想到是翻译成了“男儿膝下有黄金”的中文俚语的意思,确实想不到能引出这么大问题。
还有我感觉比较奇怪的一点就是,网上传的那段截录,根据我个人看的时候的印象好像并不全,后面还有一小段好像是那个兵说“不要玩这种中国人才觉得有趣的梗”。难道是我记错了?
不知道还有没有看过的人把那一段完整录下来了的,还想确认一下。作为半个老猎人,真觉得被恶心到了,搞得游戏一起被骂。
最可笑的是日本人,自己的游戏然后自己还被辱了,最后99%日本也是给米国洗地的。
就是硬辱啊,洗都洗不动的,刚在b站看那个片段,无论是说话人的表情和语境,还有文化习惯(白皮不可能用中国人才说的话来当梗,退一步就是按男儿膝下有黄金来理解,那么原英文也不可能那样翻译这句中文,明显的不对。)
不好意思 作为一个中国人我不觉得有趣!!我只想草他们马
别想当然
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202012/04/-cckxQ5-3199K2fT1kShs-12h.jpg.medium.jpg[/img]
作为一个跨国企业,我不相信连审查都没有
还记得前几天的黑客事件泄漏出来的文件信息吗,就做个游戏连lgbt都要考虑,结果拍电影的时候就啥也没了?
一开始我也不知道膝盖那个儿歌的梗,但是单看台词,我的第一反应也是美国警察膝盖压人那事,配上那个明显的Chinese,也觉得不舒服...
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202012/04/-cckxQ5-i72aZaT1kShs-13i.jpg.medium.jpg[/img]非纯图
你要按故意洗白的“膝盖下面有黄金”那个翻译往下看,的确是“只有中国人才喜欢的笑话”。
Chiknees我喜欢你妈了个逼呢
不是说中国才觉得有趣,是说中国人都知道,反正我觉得是故意的
我早上看的时候那句话没听完整,但是耳朵捕捉到了"knees"和"chinese"这俩单词,再配合演员嬉皮笑脸的表情我就知道不是啥好话,回来论坛一看果然.
[quote][pid=473733742,24481094,1]Reply[/pid] Post by [uid=34385179]进击的二炮[/uid] (2020-12-04 20:25):
作为一个跨国企业,我不相信连审查都没有
还记得前几天的黑客事件泄漏出来的文件信息吗,就做个游戏连lgbt都要考虑,结果拍电影的时候就啥也没了?[/quote]他自己是Japanese啊