voidball
2022-08-02T07:09:19+00:00
最近和一个公司联系,张嘴闭嘴中英混杂,专业名词怕找不到合适的中文引起误解的,我就忍了,连日常的词都得掺上
“我这边关一下video”
“focus在我们的硬件方向”
“有个over all 的理解”
他们公司不说英文是会被经理枪毙吗[s:ac:抓狂][s:ac:抓狂][s:ac:抓狂]
编辑,老有人说专业名词,都不看主楼的吗[s:ac:哭笑]我说了我觉得专用名词的英文没什么问题,关键是日常词啊
怎么还有说我ID是英文的,没资格说他们的[s:ac:汗]那我就只能啊对对对了
对接外企还勉强能理解,
但这么讲的我遇到的大多数是中企的小仙女...
外企还真就要么全中文,要么全英文
记得有的香港人就这种说法风格,跟方言差不多,有的词他们不知道中文该怎么说。
不是香港的那就。。。
挺蠢的。
有些确实只是习惯,没必要过度解读。
你觉得这个解释OK吗?
你说关一下VCD我能理解,虽然现在不见那玩意儿了。
你说关一下video,我理解不了为啥这么说。
闭嘴,把video关掉,开始播放yellow带。[img]http://img4.nga.cn/ngabbs/post/smile/a2_14.png[/img]
装逼呗,在之前公司接待过HM的客户,里面那些人也这个德行,“我们一起push这个project”,“delay了的话要share相关information”,跟傻逼一样,接待的很多客户里,上海那边的这种现象最严重,反而一些马来西亚人新加坡人说汉语没这个问题
[quote][tid=32986106]Topic[/tid] Post by [uid=64139839]Hpoxwtmmoy[/uid] (2022-08-08 15:18):
最近和一个公司联系,张嘴闭嘴中英混杂,专业名词怕找不到合适的中文引起误解的,我就忍了,连日常的词都得掺上
“我这边关一下video”
“focus在我们的硬件方向”
“有个over all 的理解”
他们公司不说英文是会被经理枪毙吗[s:ac:抓狂][s:ac:抓狂][s:ac:抓狂][/quote][s:ac:哭笑]abc不就这样。而且也分情况,国外长大的这么说话还情有可原。要是一中国人,读几年英语就变成这样,那可能语言中枢有点问题。
程序员工作中有些特定名称不用英文名词说不明白,怎么用python获取com口传过来的json数据
之前看到个评论很有道理,有的加英文很正常:帮我ban个英雄。
但要是说:帮我禁个hero。那指定有什么大病。
你这还算好的,还有那种讲方言掺杂英文的,听着一个头两个大
[quote][pid=630748913,32986106,1]Reply[/pid] Post by [uid=64091545]听话咱不买了[/uid] (2022-08-08 15:22):
有些还是习惯吧,比如HR给我个offer[/quote]你这个还算有个合理的解释,
但是楼主举例的关一下VIDEO是什么鬼……
video是什么?
focus是什么?
他说一句你问一句
只有葛莱芬多才能打败富兰克林!
[s:ac:羡慕][s:ac:哭笑]
[quote][pid=630748705,32986106,1]Reply[/pid] Post by [uid=390630]大肥兔兔[/uid] (2022-08-08 15:21):
有些确实只是习惯,没必要过度解读。
你觉得这个解释OK吗?[/quote]除了医生,和什么样的人沟通才会中英混着来?这特么和葬爱家族的火星文有什么区别
[quote][pid=630748913,32986106,1]Reply[/pid] Post by [uid=64091545]听话咱不买了[/uid] (2022-08-08 15:22):
有些还是习惯吧,比如HR给我个offer[/quote]这种专用名词我都可以接受,本质就是像平时说个OK啥的
关一下video这种真的合理吗[s:ac:哭笑][s:ac:哭笑][s:ac:哭笑]
我怀疑NGA有个流量贴话题list,不断的looping