我记得好多综艺节目,那些喜欢说汉语夹着洋文的人老被主持人喷。

jcksn-avatar

jcksn

你也说了叫日“改”汉
把sofa叫沙发也没人管你啊,青霉素叫盘尼西林也听得懂
thanoshi-avatar

thanoshi

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc8638067.png[/img]有没有一种可能日文也是用的汉字呢。。
LUXANDER_PAPA-avatar

LUXANDER_PAPA

泊来语和放洋屁是两个概念。至少我从来没见过谁说话夹日语。
halfbakedmuffin-avatar

halfbakedmuffin

还有超市的零食区百分之九十是国产的日韩文起名。
比十几年前洋文泛滥多了
srBassTurd-avatar

srBassTurd

喷的挺好的,要不是国家要求没几个运营日本手游的会认真搞本地化,举个最简单的例子,就中文这么大词汇量,找不到几个词翻译R、SR、UR,鬼他妈才信
halfbakedmuffin-avatar

halfbakedmuffin

[quote][pid=628146181,32837748,1]Reply[/pid] Post by [uid=40724709]Txzt123[/uid] (2022-07-28 07:47):

泊来语和放洋屁是两个概念。至少我从来没见过谁说话夹日语。[/quote]萌,的,料理,母上之类的。
洋文是说的人大多数是汉语没有对应的词,或者汉语不好不知道翻译。
说日文的好多把本来汉语就有的词换成日文说法。
flaiko-avatar

flaiko

[s:ac:汗]请正确区分 从日语借词 和 说日语
[s:ac:哭笑]平时说话夹杂日语不照样被喷
halfbakedmuffin-avatar

halfbakedmuffin

[quote][pid=628146483,32837748,1]Reply[/pid] Post by [uid=1300799]默默语[/uid] (2022-07-28 07:50):

喷的挺好的,要不是国家要求没几个运营日本手游的会认真搞本地化,举个最简单的例子,就中文这么大词汇量,找不到几个词翻译R、SR、UR,鬼他妈才信[/quote]我玩的手游,凡,卓,极,绝。四中分发
srBassTurd-avatar

srBassTurd

[quote][pid=628146702,32837748,1]Reply[/pid] Post by [uid=60961672]丛林伴月风佛花[/uid] (2022-07-28 07:52):

[s:ac:汗]请正确区分 从日语借词 和 说日语
[s:ac:哭笑]平时说话夹杂日语不照样被喷[/quote]这有啥要区分的,不就是mp三和mpthree的区别,本质上用的还是日语词
Gavyn-avatar

Gavyn

说日语和说用中文读音说日语词是两码事好吧。

说打咩私密马赛那才是日语,说料理母上那是日本意思中文读音。

想了半天其他语言就没这个情况,谁让日语里有汉字呢。
halfbakedmuffin-avatar

halfbakedmuffin

[quote][pid=628146104,32837748,1]Reply[/pid] Post by [uid=63246518]水之爱上[/uid] (2022-07-28 07:46):

你也说了叫日“改”汉
把sofa叫沙发也没人管你啊,青霉素叫盘尼西林也听得懂[/quote]我说的是汉改日,什么日改汉?
Gavyn-avatar

Gavyn

Reply to [pid=628146893,32837748,1]Reply[/pid] Post by [uid=1300799]默默语[/uid] (2022-07-28 07:53)
说mp三没人会说你什么吧。
Mailman-avatar

Mailman

懂,mp3应该叫动态影像专家压缩标准音频层面三,windows应该叫视窗,我看还是先把“nga”禁止了吧。
Boss Chito-avatar

Boss Chito

就是日本人事多啊,你看别的国家有这事不[s:ac:偷笑]
halfbakedmuffin-avatar

halfbakedmuffin

[quote][pid=628148505,32837748,1]Reply[/pid] Post by [uid=16958150]观星者侍从[/uid] (2022-07-28 08:05):

懂,mp3应该叫动态影像专家压缩标准音频层面三,windows应该叫视窗,我看还是先把“nga”禁止了吧。[/quote]来了,来了,他来了。
一个是国内本来没有的词,不好翻译或者翻译过来不好说。
一个是国内本来就有的词,而且大家经常说的,把他改成日语说法。
ThekingOfPub-avatar

ThekingOfPub

夹英语看你怎么夹啊