你们玩古墓丽影崛起、生化危机2/3重制版和赛博朋克2077等有中配的游戏时,用中文配音还是原版配音?

Quillie-avatar

Quillie

中配,因为可以不用看字幕。
ThanosIsPink-avatar

ThanosIsPink

有中配一般中配,除非中配有违和感或者英配贼好听。
Reckoned-avatar

Reckoned

2077用的中配,特别是强尼银手的声音,中配太合适了。
但是生化2、3和古墓丽影崛起都是用的英配
astrophile-avatar

astrophile

[s:ac:哭笑]一般哪国游戏就用啥配音,就算没字幕我也憋着,习惯了
所以就很不爽国服暗黑3,中字绑定中配,NS版的卡带么好像又涨价了,买不起买不起
Smofro-avatar

Smofro

违和是违和,但2077的中文台词确实有那街溜子那味。[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
而别的游戏的中配总是有股译制片/播音腔那味。毕竟游戏里不是所有人都是普通话二级
* silas pleasant *-avatar

* silas pleasant *

中配,不用看字幕
Ray-avatar

Ray

看电影和玩游戏肯定是能中配就中配,我英语又没专八水平,听原声我也听不懂,又不像某些人一样听个原声就光宗耀祖似的,不喜欢盯着字幕看。除非是台配,台配的不管是电影游戏还是动漫都太出戏了。士官长
Yeti34-avatar

Yeti34

用中配啊,玩了几十年游戏,好不容易能玩到中配了,然后不用?
生化2一周目我用的中配,2周目打算用英语再感受一遍。
manlong-avatar

manlong

古墓丽影中配用过但最后还是换英配了,2077反过来,生化没玩过
SamIsSwag-avatar

SamIsSwag

2077用中配,2033用俄语
ZFrog08-avatar

ZFrog08

生化危机 2,3我用的中配
一开始2的A面里昂我用的日配通关,日配也挺出戏的索性就用中配, 也挺好的
eze+-avatar

eze+

[quote][pid=497611623,25772133,1]Reply[/pid] Post by [uid=60146597]铃鹿满[/uid] (2021-03-04 15:34):

[s:ac:哭笑]一般哪国游戏就用啥配音,就算没字幕我也憋着,习惯了
所以就很不爽国服暗黑3,中字绑定中配,NS版的卡带么好像又涨价了,买不起买不起 [/quote]生化危机算哪国呢
haruu-avatar

haruu

我看狗头人直播基本都是中文吧
Gabe-avatar

Gabe

还是看具体游戏
古墓丽影我听不来中配,最后用的英配
2077没玩
生化我开始用的英配,后来用了中配,之后就用了中配了
Guilt Tripper™-avatar

Guilt Tripper™

2077必须用中配啊,早上好,夜之城!
PTSD_M3nace-avatar

PTSD_M3nace

英语多,基本能听个大概,偶尔瞟一眼字幕
日本游戏就日语
中配配的好的太少
Danii-avatar

Danii

有中配为什么不用?

实际上很多人都忽略一个问题,大部分外国游戏的配音水平并不咋地,从母语角度看尬读、棒读比例也很高。甚至可以说占了一多半。
MADB0X-avatar

MADB0X

崛起用中配
其他一般都是英配