韩国教授名片

queenpushycat-avatar

queenpushycat

我也能看懂韩语了!
tUFOg-avatar

tUFOg

全中文啊
queenpushycat-avatar

queenpushycat

+ by [Xxhhvggv] (undefined)

全中文啊

听说棒子高级知识分子都以会中文为荣,朴正熙,全斗焕书法都很不错
Satyr-avatar

Satyr

想说汉字嘛,韩国就是这样啦,学界基本都要懂汉字的
Petezynski-avatar

Petezynski

真的不是双面名片,中韩翻译吗,有没有背面的照片
LEO LIO-avatar

LEO LIO

有啥奇怪的,我们公司也能给我们印英文名片
acd.exe-avatar

acd.exe

小时候陪我妈看韩剧《看了又看》,里面的男一号是个检察官,家里的书柜上一水的中文法律书,当时我就纳闷了。
Jin-avatar

Jin

+ by [wakayou] (undefined)

听说棒子高级知识分子都以会中文为荣,朴正熙,全斗焕书法都很不错

原来棒子也是用中文啊,小日子也是,这些年去中文化才少中文
𝕶𝖎𝖑𝖑𝖚𝖆-avatar

𝕶𝖎𝖑𝖑𝖚𝖆

这是给韩国人的名片还是给中国人的?
如果是给韩国人的话韩国人能看懂?
queenpushycat-avatar

queenpushycat

+ by [者乌龟] (undefined)

这是给韩国人的名片还是给中国人的?
如果是给韩国人的话韩国人能看懂?

大学里面高级知识分子,懂汉字的多
dantesinferno-avatar

dantesinferno

这个来国内交流专用吧,他们在棒子那边也是这样?
Andy!-avatar

Andy!

+ by [叶掠空] (undefined)

小时候陪我妈看韩剧《看了又看》,里面的男一号是个检察官,家里的书柜上一水的中文法律书,当时我就纳闷了。

不用中文不能明确语义
autumn.-avatar

autumn.

+ by [者乌龟] (undefined)

这是给韩国人的名片还是给中国人的?
如果是给韩国人的话韩国人能看懂?

韩国人看不懂的话,就不配进那个圈子。

不开玩笑,会中文也是韩国变相的阶级门槛哭笑
Synapse-avatar

Synapse

棒子自己那个圈圈杆杆能叫做文字也是幽默
Daerat-avatar

Daerat

本质上这些现代词汇也是殖民时期跟日本人学的
所以半岛去汉化 一定程度上是去日化叙事

比如携带/专攻 这些都是典型日语词 半岛是一点翻译贡献都没有 近代中国都还翻了不少
到当代算是自己翻了些词汇 但全是奇葩 比如手机翻了个handphone 纯属神金
Arsee-avatar

Arsee

本子也写书法啊
R̷̎̎i̸͌͠l̴͑̾ě̴͠y̶̬̌-avatar

R̷̎̎i̸͌͠l̴͑̾ě̴͠y̶̬̌

韩国身份证上人名也是汉字加韩文。这个我还是当年看浪漫满屋发现的
papi pluto-avatar

papi pluto

+ by [wakayou] (undefined)

听说棒子高级知识分子都以会中文为荣,朴正熙,全斗焕书法都很不错

政 清 人 和
Støkeley-avatar

Støkeley

+ by [黑之雨] (undefined)

棒子自己那个圈圈杆杆能叫做文字也是幽默

他们那个字最抽象的是多个拼音组成字不是左右读的,有的音节是上下拼然后再读右边,哪怕在拼音文字里也是最垃圾的一种,发明者真是鬼才哭笑