iboqwe
2022-05-04T11:25:34+00:00
[url]https://ngabbs.com/read.php?tid=31870775[/url]
刚才隔壁帖子有潭友转发了美版知乎的回答,我想大多数人可能忽略了一个问题,那就是该回答是被翻译过的,原文肯定是英语。而在英语里,韩国网友极有可能将“汉字”翻译为hanja(韩语里甚至汉韩同音同字,转写都是han),而不是Chinese character!
这方面,日本人开了一个极为恶劣的头。他们将汉字按他们的发音翻译为kanji,而不是Chinese character,这导致许多西洋人以为这是两种东西,甚至有些西洋人知道kanji多过Chinese character。
现在韩国人有样学样,借用了中文的汉字却又提出汉字非中文说,并以西洋诸国都采用拉丁字母狡辩,行为极其恶劣。拼音字母跟语素文字能相提并论???
日本人说kanji,韩国人说hanja,我的方言还说xu dzi或者dzi nga呢,难道它们是3种(甚至4种5种6种……)东西?绝不是,他们都是汉字!都是Chinese character!
韩国人说汉字非中文,有没有道理?完全没道理,你以拉丁字母类比,那我也以拉丁字母类比,英语借用了拉丁字母,那么英文字母非拉丁字母?
以前看到有人说,汉字应该音译为hanzi,能提升民族自信心,而且在国际交流时可以对抗kanji。现在想来其用心险恶,且绝不可接受!汉字要自降身份去与kanji、hanja对抗?我只接受Chinese character,绝不认同kanji、hanja!
刚才隔壁帖子有潭友转发了美版知乎的回答,我想大多数人可能忽略了一个问题,那就是该回答是被翻译过的,原文肯定是英语。而在英语里,韩国网友极有可能将“汉字”翻译为hanja(韩语里甚至汉韩同音同字,转写都是han),而不是Chinese character!
这方面,日本人开了一个极为恶劣的头。他们将汉字按他们的发音翻译为kanji,而不是Chinese character,这导致许多西洋人以为这是两种东西,甚至有些西洋人知道kanji多过Chinese character。
现在韩国人有样学样,借用了中文的汉字却又提出汉字非中文说,并以西洋诸国都采用拉丁字母狡辩,行为极其恶劣。拼音字母跟语素文字能相提并论???
日本人说kanji,韩国人说hanja,我的方言还说xu dzi或者dzi nga呢,难道它们是3种(甚至4种5种6种……)东西?绝不是,他们都是汉字!都是Chinese character!
韩国人说汉字非中文,有没有道理?完全没道理,你以拉丁字母类比,那我也以拉丁字母类比,英语借用了拉丁字母,那么英文字母非拉丁字母?
以前看到有人说,汉字应该音译为hanzi,能提升民族自信心,而且在国际交流时可以对抗kanji。现在想来其用心险恶,且绝不可接受!汉字要自降身份去与kanji、hanja对抗?我只接受Chinese character,绝不认同kanji、hanja!