[破事氵] 有没有人科普一下手游圈黑话

The Real Mario-avatar

The Real Mario

2021-06-10T07:18:37+00:00

看泥潭看得我目瞪口呆……挠头
总结了一下,生词大概有:
(试对以下词语做名词解释(bushi

帆船人、胫骨(内……内胫外腓?内尺外桡?)、伞兵、ttk

还有粥粥人是明日方舟的褒义词还是贬义词or中性词啊……我听上去感觉好像挺萌的(?),但又怕误用……就好像当初玩ff14一直不太敢用狒狒一样
五好少年白白子-avatar

五好少年白白子

帆船=反串
胫骨=精神股东
伞兵=s.b
ttk=tatakai=战斗(日语)
Diamond_Doggo-avatar

Diamond_Doggo

帆船人就是反串的人,忠装反或者反装忠吧;
胫骨就是精神股东,就是无脑帮游戏公司说话,跟入股了一样;
伞兵就是s b (应该吧);
ttk是日语tatakai,战斗的意思
IsiahDaGR8-avatar

IsiahDaGR8

帆船=反串
胫骨=精神股东(不确定)
伞兵=拼音开头缩写
ttk=塔塔开
viciouspeach-avatar

viciouspeach

这是二次元手游圈吧,我一个手游重度玩家愣是一个都不认识
isensedeception-avatar

isensedeception

舟游还好,粥粥人是冥日花粥的延伸吧
apricothead™-avatar

apricothead™

关于粥粥人,看你是个原神玩家给你整个一个意思的你能理解的词“原批”
spexz-avatar

spexz

前面都解释过了我就不重复了
我作为FF14玩家觉得狒狒别没有什么关系[s:ac:瞎]
Zephyr-avatar

Zephyr

草,我才知道粥粥人是贬义(一直以为和痒痒鼠废狗之类的差不多是中性昵称
以及狒狒应该不是贬义吧,认识的狒狒玩家很多都这么称呼……
原批倒是一眼看就知道是恶意黑称
IsiahDaGR8-avatar

IsiahDaGR8

[quote][pid=524177235,27189215,1]Reply[/pid] Post by [uid=60262321]Star_gazer[/uid] (2021-06-13 15:41):

草,我才知道粥粥人是贬义(一直以为和痒痒鼠废狗之类的差不多是中性昵称
以及狒狒应该不是贬义吧,认识的狒狒玩家很多都这么称呼……
原批倒是一眼看就知道是恶意黑称[/quote]肥肥/狒狒都不是贬义 甚至有点爱称[s:ac:哭笑]
Gaming For Fun-avatar

Gaming For Fun

草,我只知道ttk是time to kill的意思[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]而且你前面说的那些我一个都不认识
apricothead™-avatar

apricothead™

[quote][pid=524177783,27189215,1]Reply[/pid] Post by [uid=26441070]破晓之人的绝唱[/uid] (2021-06-13 15:44):

草,我只知道ttk是time to kill的意思[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]而且你前面说的那些我一个都不认识[/quote]塔塔开这个传开还是进击的巨人那一段
艾伦:“塔塔开,一自摸塔塔开(ttk,yzmtyk)”意思大概是,战斗,一直战斗下去
Glocktopus-avatar

Glocktopus

别特么在塔塔开了[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]舰b玩家快被这三个字折磨疯了
谁特么能想到舰b最出圈的梗居然是这玩意啊[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4f51be7.png[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202106/13/bwQ2o-idpaZ1iT1kS66-6a.gif[/img]
gatorgolf-avatar

gatorgolf

粥粥人也是贬义的,取自冥日花粥
其实你在手游圈子看到听不太懂的谐音词十个有九个都是骂人的[s:ac:哭笑]
Circuit-avatar

Circuit

Reply to [pid=524177783,27189215,1]Reply[/pid] Post by [uid=26441070]破晓之人的绝唱[/uid] (2021-06-13 15:44)难道不是日语的开始战斗吗?[s:ac:哭笑]之前我pcr多了,突然发现这个
TyrianPurple-avatar

TyrianPurple

[quote][pid=524178167,27189215,1]Reply[/pid] Post by [uid=42300146]sekai瞎bb[/uid] (2021-06-13 15:46):

别特么在塔塔开了[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]舰b玩家快被这三个字折磨疯了
谁特么能想到舰b最出圈的梗居然是这玩意啊[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4f51be7.png[/img]
[img]./mon_202106/13/bwQ2o-idpaZ1iT1kS[/quote]塔塔开不是巨人出圈的?
Benny Fast-avatar

Benny Fast

不怎么玩手游的我居然能看懂大多…[s:ac:汗]
apricothead™-avatar

apricothead™

完了,争梗出处也要ttk了[s:ac:哭笑]有请巨人组和舰B组有序进场[s:ac:哭笑]
Gaming For Fun-avatar

Gaming For Fun

[quote][pid=524178348,27189215,1]Reply[/pid] Post by [uid=62969403]klo233[/uid] (2021-06-13 15:47):
难道不是日语的开始战斗吗?[s:ac:哭笑]之前我pcr多了,突然发现这个[/quote]可能是我以前fps玩得多[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]ttk一直就是就是打死一个玩家的速度啊,这个词用的时间真的很久了
Zephyr-avatar

Zephyr

[quote][pid=524177679,27189215,1]Reply[/pid] Post by [uid=37837085]五更璃琉[/uid] (2021-06-13 15:44):

肥肥/狒狒都不是贬义 甚至有点爱称[s:ac:哭笑][/quote][s:ac:哭笑]肥肥我一直以为出自拉拉肥 狒狒 也挺可爱的(主要是现实中念起来比ff顺口www