但凡缺小说中的人名是外国名字我都看不下去

PBandWaffles-avatar

PBandWaffles

一般会省到34个字的,超过鉴定为水字数
VIX FU-avatar

VIX FU

斗破也有啊
CPT-avatar

CPT

哭笑这下不得不说书院当初一度霸屏的诡秘之主了
hajun-avatar

hajun

外国人看三国。
孔明,亮,军师,丞相,卧龙,诸葛先生。原来是一个人呀~~

PS:别看俄国佬写的书,名字更长~
Waffmess-avatar

Waffmess

因为名字起的垃圾
不如你试试记着下面的四个外国名:
恐虐
奸奇
纳垢
色孽
NobleBlu-avatar

NobleBlu

+ by [omni2z] (undefined)

因为名字起的垃圾
不如你试试记着下面的四个外国名:
恐虐
奸奇
纳垢
色孽

迪克贝斯特,最屌,这名字起得垃圾吗?是因为读者懂英文的少,不懂英文的内涵
馨宁、玉瓒、依依、燕绶、美清、如英、徽音、婉兮、婉如,这些名字好听吗?可你懂它的含义吗?其实都是从诗经中找到的,可没学过诗经的人,也能领会出它的美感,这在于文学教育的基础,使人能领会意境
Nuggets-avatar

Nuggets

+ by [dingsb60] (undefined)

外国人看三国。
孔明,亮,军师,丞相,卧龙,诸葛先生。原来是一个人呀~~

PS:别看俄国佬写的书,名字更长~
刘备:汉左将军、宜城亭侯领豫州牧皇叔刘备来拜见先生
门童:我记不得这么多名号哭笑
Zacky Wacky 🌌-avatar

Zacky Wacky 🌌

+ by [omni2z] (undefined)

因为名字起的垃圾
不如你试试记着下面的四个外国名:
恐虐
奸奇
纳垢
色孽

有没有可能这恰恰就不是外国名,看看原文和这翻译可有关系

每种语言有其文化背景,洋名就不是让中文读者去记住的
hihihi3-0-avatar

hihihi3-0

+ by [foamet2014] (undefined)

刘备:汉左将军、宜城亭侯领豫州牧皇叔刘备来拜见先生
门童:我记不得这么多名号哭笑

不应该是书童:我们这坐不了这么多人
Canadian_Canine-avatar

Canadian_Canine

译名看不惯,那就看英文名吧哭笑
Kultツ-avatar

Kultツ

+ by [风听雨233] (undefined)

迪克贝斯特,最屌,这名字起得垃圾吗?是因为读者懂英文的少,不懂英文的内涵
馨宁、玉瓒、依依、燕绶、美清、如英、徽音、婉兮、婉如,这些名字好听吗?可你懂它的含义吗?其实都是从诗经中找到的,可没学过诗经的人,也能领会出它的美感,这在于文学教育的基础,使人能领会意境

/b]日常使用也就剩dick了,老是打全程还是鉴定为水字数
ezzzzzz-avatar

ezzzzzz

说到外国名字,大家对小日子的名字怎么看,感觉也很怪异
Lofty_Punisher-avatar

Lofty_Punisher

看书其实还好

看外国电影,配上脸盲的debuff那才叫灾难

根本分不清
! Xrla-avatar

! Xrla

阿列克谢·费奥多罗维奇·卡拉马佐夫是我县地主费奥多尔·巴夫洛维奇·卡拉马佐夫的第三个儿子。
哭笑哭笑哭笑
Cammyy-avatar

Cammyy

+ by [foamet2014] (undefined)

刘备:汉左将军、宜城亭侯领豫州牧皇叔刘备来拜见先生
门童:我记不得这么多名号哭笑

风暴降生丹尼莉丝·安达尔人洛伊拿人和先民的女王、七国女王/统治者、全境守护者、大草海的卡丽熙、镣铐/锁链破除者、弥林女王、龙石岛公主、不焚者、龙之母、弥莎、母亲、银发女王前来拜会
SaltyDogg-avatar

SaltyDogg

外国名的刘备我是一点看不下去,正经小说还是没问题的,例如诡秘那些
//Kryotix//-avatar

//Kryotix//

这是因为把外国人名字进行音译而不是意译,单纯看音译很多人会看不下去。但是意译又很不适合称呼外国人名。
比如Donald Trump我们音译叫唐纳德特朗普,但是Donald有领袖的意思,Trump有王牌的意思。难不成意译为王牌领袖?doge
APepperoniTiddie-avatar

APepperoniTiddie

+ by [garybchen] (undefined)

这是因为把外国人名字进行音译而不是意译,单纯看音译很多人会看不下去。但是意译又很不适合称呼外国人名。
比如Donald Trump我们音译叫唐纳德特朗普,但是Donald有领袖的意思,Trump有王牌的意思。难不成意译为王牌领袖?doge

普通世界的音译比较正常,但是超凡世界的西方姓氏绝对要支持意译