韩国的普通人不懂中文,又是怎么确定孩子身份证上的中文字?

misu-avatar

misu

2021-05-25T03:48:59+00:00

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202106/01/-7Q2o-gjaK2cT3cSk0-ca.jpg[/img]
中文名总得选点好听的字吧?还是上户口的人要懂中文,办证的时候要告诉他是哪个词里的那个字
DoritosXTV-avatar

DoritosXTV

不会拿字典查啊?
DudeWithADD-avatar

DudeWithADD

认识自己的名字按照最低标准就不属于文盲了,韩国好歹发达国家。
ked-avatar

ked

你没发现韩国人的名字都是那来来回回几个字吗[s:ac:哭笑]
xDEATHSKULLx-avatar

xDEATHSKULLx

你以为是英文,实际上是拼音
那能一样吗。。。
jeriamith-avatar

jeriamith

一个韩文字对应一个中文字这,pak就是朴,kim是金这样
发音基本都一样,认不得也没关系
Hawkobo-avatar

Hawkobo

其实还是懂的呀:

我记得有一个韩国的女IDOL就叫安率滨,取的就是中国《诗经》中“普天之下,莫非王土,率土之滨,莫非王臣”的意思

其实韩国人还是知道一些汉字单字的意思的,只不过确实懂得不多,估计也就起名字等特地场合使用。
Lillv-avatar

Lillv

他们是先确定韩文的读音。

然后拿着字典找语音可以对应哪些字,然后挑一个好看的就行。