pleasurekill
2022-03-22T15:50:42+00:00
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202203/28/-7da9Qjep-7febK2nT1kShs-12h.jpg.medium.jpg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202203/28/-7da9Qjep-26myZaT1kShs-12h.jpg.medium.jpg[/img]
软件自带的翻译。凑合看
没看懂,除非意思是有人把“Build your dream”做成车标焊在车尾上,这是不是有点长有点中二?
他们认为比亚迪的build your dreams像一句广告台词,就好像丰田后面贴个oh what a feeling(丰田的广告词),就很怪
更直观点,比如丰田在车屁股上印个 “车到山前必有路,有路必有丰田车”。你是什么感受,就是老外看到比亚迪那句话的感受
何必在意土澳狗叫什么。
澳洲这市场就没什么竞争。花着比世界其它市场贵得多的价格买些垃圾车。没错,一堆日本垃圾在这还多高大上似的,各种加价各种一年半提车。被各国车企当凯子玩有何资格对中国车挑三拣四。
承认byd的拼音缩写很难吗[s:a2:不明觉厉]
非得往洋文上拽的这么不着四六的标[s:ac:反对]
[quote][pid=598959713,31249350,1]Reply[/pid] Post by [uid=34108956]gzsxmxa[/uid] (2022-03-29 00:01):
没看懂,除非意思是有人把“Build your dream”做成车标焊在车尾上,这是不是有点长有点中二?[/quote]这个是车自带的,汉唐宋都有。问题在于byd一直想解释自己车标的意思,车标被中国消费者吐槽多了,整一句英文解释主要针对国内,但卖到国外时候保留了这句话,外国消费者不想自己屁股印一个广告,他们比较尴尬
我觉得国内的品牌需要靠洋文来解释就很多余,当然也有可能是遗留问题,朝代品牌其实可以完全无视这个广告语的
说不定国外的在车尾印三个汉字还能吸引老外[s:a2:鬼脸]
比如…[s:a2:鬼脸]
[quote][pid=598962594,31249350,1]Reply[/pid] Post by [uid=62270081]信函之鑫[/uid] (2022-03-29 00:18):
这个是车自带的,汉唐宋都有。问题在于byd一直想解释自己车标的意思,车标被中国消费者吐槽多了,整一句英文解释主要针对国内,但卖到国外时候保留了这句话,外国消费者不想自己屁股印一个广告,他们比较尴尬[/quote]哦那看来是我真没看懂[s:ac:汗]不大了解比亚迪这个牌子,不是做手机电池的吗
强行加个造你的梦人家英语母语看着就是土得不行,想象一下外国品牌强行凑句汉语出来贴车子后面,有多少人会喜欢?
[quote][pid=598967156,31249350,1]Reply[/pid] Post by [uid=34108956]gzsxmxa[/uid] (2022-03-29 00:46):
哦那看来是我真没看懂[s:ac:汗]不大了解比亚迪这个牌子,不是做手机电池的吗[/quote][img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]猜猜电车用的是什么电池?
[quote][pid=598961242,31249350,1]Reply[/pid] Post by [uid=14235324]吐了个槽[/uid] (2022-03-29 00:10):
承认byd的拼音缩写很难吗[s:a2:不明觉厉]
非得往洋文上拽的这么不着四六的标[s:ac:反对][/quote]这个三个字母的拼音缩写在很多地方都不是什么好话吧…
我就喜欢我的吉利字。甚至想定个同款“图个”车贴贴前面
“图个吉利”
[quote][pid=598964804,31249350,1]Reply[/pid] Post by [uid=34384140]玄黄微风[/uid] (2022-03-29 00:31):
说不定国外的在车尾印三个汉字还能吸引老外[s:a2:鬼脸]
比如…[s:a2:鬼脸][/quote]赞,印个逼养滴。我看老外肯定觉得牛逼