RG_Sha
2020-03-04T23:52:02+00:00
US official says China's response to coronavirus cost the world "two months to respond"
From CNN's Vivian Salama and Mike Conte
Robert O’Brien, President Trump’s national security adviser, blasted the Chinese government for their response to the coronavirus outbreak in Wuhan, saying they “covered up” the outbreak and “probably” cost the world “two months to respond.”
“There’s lots of open source reporting from China, from Chinese nationals that the doctors involved were either silenced or, or put in isolation or that sort of thing so word of this virus could not get out,” O’Brien told a crowd at the Heritage Foundation in Washington.
“If we had those and been able to sequence the virus and had the cooperation necessary from the Chinese, had a WHO team been on the ground, had a CDC team which we’d offered been on the ground, I think we could’ve dramatically curtailed what happened both in China and what’s now happening across the world,” he continued.
O’Brien also urged Americans to heed the warnings of the US Center for Disease Control and Prevention and take precautions to prevent further spread of coronavirus.
“If you’ve got a coworker who sneezes, send them home,” he said, adding that people should practice social distancing, wash their hands routinely, and take other protective measures.
O’Brien, whose speech notably drew a smaller-than-usual crowd amid fears of crowded places, described the President’s response to the outbreak in the US as “courageous,” particularly for his decision to temporarily freeze air travel to highly affected areas.
The coronavirus has currently spread to six continents, roiled financial and oil markets and have led to the cancellation of events, classes and other gatherings across the country.
google翻译一下:
美国官员说,中国对冠状病毒的应对使世界付出了“两个月的应对时间”
来自CNN的Vivian Salama和Mike Conte
特朗普总统的国家安全顾问罗伯特·奥布赖恩(Robert O’Brien)抨击中国政府对武汉冠状病毒爆发的反应,称他们“发现”了这场暴发,并“可能”花费了世界“两个月的响应时间”。
“有很多来自中国的开源报道,来自中国国民的消息称,相关医生要么被沉默,要么被孤立起来,或者被孤立起来,以至于这种病毒的消息无法散播。”O’Brien告诉华盛顿的遗产基金会的某人。
“如果我们拥有这些消息,并且能够对病毒进行测序并得到中国人的必要合作,如果有一个WHO团队在当地,如果我们提供的CDC团队在当地,我想我们可以大大减少中国以及世界各地正在发生的事情。”他继续说道。
奥布赖恩还敦促美国人注意美国疾病控制与预防中心的警告,并采取预防措施,防止冠状病毒进一步传播。
他说:“如果有个同事打喷嚏,就把他们送回家。”他补充说,人们应该进行社交疏远,定期洗手,并采取其他保护措施。
奥布赖恩(O’Brien)的讲话特别是由于担心拥挤的地方而引起了比平常少的人群,他说总统对美国疫情的反应是“勇敢的”,特别是因为他决定暂时停止乘飞机前往受灾地区。
冠状病毒目前已扩散到六大洲,动荡的金融和石油市场,并导致全国各地的活动,课程和其他聚会取消。
我只想说,
让他们去死吧!
From CNN's Vivian Salama and Mike Conte
Robert O’Brien, President Trump’s national security adviser, blasted the Chinese government for their response to the coronavirus outbreak in Wuhan, saying they “covered up” the outbreak and “probably” cost the world “two months to respond.”
“There’s lots of open source reporting from China, from Chinese nationals that the doctors involved were either silenced or, or put in isolation or that sort of thing so word of this virus could not get out,” O’Brien told a crowd at the Heritage Foundation in Washington.
“If we had those and been able to sequence the virus and had the cooperation necessary from the Chinese, had a WHO team been on the ground, had a CDC team which we’d offered been on the ground, I think we could’ve dramatically curtailed what happened both in China and what’s now happening across the world,” he continued.
O’Brien also urged Americans to heed the warnings of the US Center for Disease Control and Prevention and take precautions to prevent further spread of coronavirus.
“If you’ve got a coworker who sneezes, send them home,” he said, adding that people should practice social distancing, wash their hands routinely, and take other protective measures.
O’Brien, whose speech notably drew a smaller-than-usual crowd amid fears of crowded places, described the President’s response to the outbreak in the US as “courageous,” particularly for his decision to temporarily freeze air travel to highly affected areas.
The coronavirus has currently spread to six continents, roiled financial and oil markets and have led to the cancellation of events, classes and other gatherings across the country.
google翻译一下:
美国官员说,中国对冠状病毒的应对使世界付出了“两个月的应对时间”
来自CNN的Vivian Salama和Mike Conte
特朗普总统的国家安全顾问罗伯特·奥布赖恩(Robert O’Brien)抨击中国政府对武汉冠状病毒爆发的反应,称他们“发现”了这场暴发,并“可能”花费了世界“两个月的响应时间”。
“有很多来自中国的开源报道,来自中国国民的消息称,相关医生要么被沉默,要么被孤立起来,或者被孤立起来,以至于这种病毒的消息无法散播。”O’Brien告诉华盛顿的遗产基金会的某人。
“如果我们拥有这些消息,并且能够对病毒进行测序并得到中国人的必要合作,如果有一个WHO团队在当地,如果我们提供的CDC团队在当地,我想我们可以大大减少中国以及世界各地正在发生的事情。”他继续说道。
奥布赖恩还敦促美国人注意美国疾病控制与预防中心的警告,并采取预防措施,防止冠状病毒进一步传播。
他说:“如果有个同事打喷嚏,就把他们送回家。”他补充说,人们应该进行社交疏远,定期洗手,并采取其他保护措施。
奥布赖恩(O’Brien)的讲话特别是由于担心拥挤的地方而引起了比平常少的人群,他说总统对美国疫情的反应是“勇敢的”,特别是因为他决定暂时停止乘飞机前往受灾地区。
冠状病毒目前已扩散到六大洲,动荡的金融和石油市场,并导致全国各地的活动,课程和其他聚会取消。
我只想说,
让他们去死吧!