“晦气”这个方言在我们这儿确实不是纯贬义至少不是骂人

Drifty-avatar

Drifty

2022-07-28T02:11:53+00:00

重庆那个生女儿骂晦气的必须批判,这里不讨论。

我们这儿方言中的晦气(和普通话发音差不多)是很多老年人的口头禅,基本是个叹词,
比如曾经有个外地同事和我们抱怨,婆婆换尿不湿的时候边换边笑着说“个晦气稿子”,认为是咒她孩子或者不喜欢,造成严重婆媳矛盾,本地老哥们才突然发现这个词写下来这么恶劣。
如“晦气,天这么热”“晦气,又下雨了”“晦气,西瓜这么贵”“晦气,又在外面吃”“晦气,你这么晚才下班”
坐标南通下面的小县。
Cat Lion-avatar

Cat Lion

晦气 不是骂人的话 全谭友一人给你一句留言 晦气 你怎么想?
Dxrky-avatar

Dxrky

我们这晦气基本就是指代倒霉,如果直接说遇到某人晦气肯定是算骂人的。
𝓕𝓻𝓮𝓮 𝓨𝓸𝓾𝓻 𝓗𝓲𝓹𝓹𝓲𝓮-avatar

𝓕𝓻𝓮𝓮 𝓨𝓸𝓾𝓻 𝓗𝓲𝓹𝓹𝓲𝓮

你那里什么意思影响那个傻逼想表达的意思么?
RayoutRy-avatar

RayoutRy

晦气,我居然看这个帖子[s:ac:偷笑]
daocore-avatar

daocore

不是贬义?。。。
BlackFrozone227-avatar

BlackFrozone227

看到你这帖子是真tm晦气[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
晦气![img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
천년여우비-avatar

천년여우비

这论坛有楼主真晦气[s:ac:blink]
Solrace-avatar

Solrace

[quote][tid=32839264]Topic[/tid] Post by [uid=1111134]其实还行[/uid] (2022-07-28 10:17):

重庆那个生女儿骂晦气的必须批判,这里不讨论。

我们这儿方言中的晦气(和普通话发音差不多)是很多老年人的口头禅,基本是个叹词,
比如曾经有个外地同事和我们抱怨,婆婆换尿不湿的时候边换边笑着说“个晦气稿子”,认为是咒她孩子或者不喜欢,造成严重婆媳矛盾,本地老哥们才突然发现这个词写下来这么恶劣。
如“晦气,天这么热”“晦气,又下雨了”“晦气,西瓜这么贵”“晦气,又在外面吃”“晦气,你这么晚才下班”
坐标南通下面的小县。[/quote]如东的?
Alois-avatar

Alois

我理解是,晦气一般是抱怨小的倒霉事儿的。或者是虚无缥缈的不祥征兆。
无论如何,也不应该说自己女儿晦气还发到朋友圈里面
repids-avatar

repids

南通晦气确实是这么用的,前几年去南通交流那边的老人都喜欢把晦气挂在嘴边,倒也不是在骂人
Dilley-avatar

Dilley

不是骂人至少也是抱怨,生女儿为什么要抱怨?洗尼玛呢洗。
shane_-avatar

shane_

[s:ac:咦]
Blade & Bone-avatar

Blade & Bone

一大早刷到你的帖子真晦气,没有骂你哦
C9WaduHek-avatar

C9WaduHek

“祭”这个字在日本那儿确实不是纯祭祀至少不是招魂[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202011/26/-9lddQ5-50bqK0Sw-w.png[/img]

晦气!
tugi-avatar

tugi

妇复联不更晦气
dball-avatar

dball

你可真晦气zs
Chippix_-avatar

Chippix_

你说不讨论网友就不讨论了[s:a2:你看看你]
IM_CUERVO-avatar

IM_CUERVO

晦气帖子