lty_0712
2020-03-04T09:29:04+00:00
[url]https://www.asahi.com/articles/ASN3D439YN3CUTFL00H.html?iref=pc_ss_date[/url]
新型コロナウイルスの医師への感染を防ぐためとして、日本医師会は11日、全国の医師会に対し、インフルエンザの迅速诊断のための検査を行わないことの検討を求める通知を出した。
新型コロナウイルスに感染した患者にインフルエンザの検査をした医師が、新型コロナウイルスに感染した事例が北海道で判明。インフルエンザの検査で患者から飛沫(ひまつ)が生じて医師が感染する可能性が考えられるとして、検査はせずに、症状などからインフルエンザと诊断することも求めている。
同医師会の担当者は'新型コロナウイルスの感染リスクがあることを患者によく説明して、理解を得ることが大切'と話している。(久永隆一)
渣翻译 :
为了防止新型冠状病毒感染医生,日本医生协会11日已向全国各医生协会发出通知,要求考虑停止对流感进行快速检查。
北海道确认了一名医生因为对感染了新型冠状病毒的患者进行了流感检查而导致自身也被感染,考虑到在流感快速检查中患者会产生飞沫,医生有感染的可能性,所以要求不进行检查,而改为根据症状等诊断流感。
该协会负责人说:向患者充分说明新型冠状病毒的感染风险,得到患者的理解是很重要的。
个人看法:之前挺多人靠流感就医检查然后查出新冠,现在把这条路也堵死了[s:ac:汗]
新型コロナウイルスの医師への感染を防ぐためとして、日本医師会は11日、全国の医師会に対し、インフルエンザの迅速诊断のための検査を行わないことの検討を求める通知を出した。
新型コロナウイルスに感染した患者にインフルエンザの検査をした医師が、新型コロナウイルスに感染した事例が北海道で判明。インフルエンザの検査で患者から飛沫(ひまつ)が生じて医師が感染する可能性が考えられるとして、検査はせずに、症状などからインフルエンザと诊断することも求めている。
同医師会の担当者は'新型コロナウイルスの感染リスクがあることを患者によく説明して、理解を得ることが大切'と話している。(久永隆一)
渣翻译 :
为了防止新型冠状病毒感染医生,日本医生协会11日已向全国各医生协会发出通知,要求考虑停止对流感进行快速检查。
北海道确认了一名医生因为对感染了新型冠状病毒的患者进行了流感检查而导致自身也被感染,考虑到在流感快速检查中患者会产生飞沫,医生有感染的可能性,所以要求不进行检查,而改为根据症状等诊断流感。
该协会负责人说:向患者充分说明新型冠状病毒的感染风险,得到患者的理解是很重要的。
个人看法:之前挺多人靠流感就医检查然后查出新冠,现在把这条路也堵死了[s:ac:汗]