Jelor
2022-03-30T01:11:09+00:00
rt,zsbd
所以冰箱的翻译,是不是应该叫冰柜,
冰柜的翻译,是不是应该叫冰箱?
[s:ac:晕]
因为古代的冰箱就是个放了冰块的箱子,refrigerator来到中国翻译成电冰箱是很理所当然的事情
至于冰柜,出现得晚,名字被占了只能叫冰柜了
也有一个词叫柜台,
柜台一般都是放客人和店员之间的,隔开顾客与货架,临时放下交易物的。早期的冰柜不就是放柜台延伸出去的地方,当做柜台一部分,基本与柜台等高。可能还盖一块棉被。
时代在变,现在便利店柜台一般都是玻璃柜台,里面放香烟,上面放糖果,收款码。柜台里坐着老板娘。
可能还有一只猫猫蹲柜台上[s:a2:中枪]
[quote][pid=601220987,31377878,1]Reply[/pid] Post by [uid=8599824]深渊猎人_夏洛尼斯[/uid] (2022-04-07 09:24):
问的有道理
下次别问了[/quote][s:ac:闪光]
每天水一下,真的太开心了
因为中国有冰箱,所以冰箱进中国后就叫做“电冰箱”,冰箱是简称。后来出现的冰柜。
[s:ac:哭笑] 感觉这主要看,内容可不可视了。。。
[quote][pid=601222827,31377878,1]Reply[/pid] Post by [uid=39022634]小白鹭爱吃鱼[/uid] (2022-04-07 09:32):
也有一个词叫柜台,
柜台一般都是放客人和店员之间的,隔开顾客与货架,临时放下交易物的。早期的冰柜不就是放柜台延伸出去的地方,当做柜台一部分,基本与柜台等高。可能还盖一块棉被。
时代在变,现在便利店柜台一般都是玻璃柜台,里面放香烟,上面放糖果,收款码。柜台里坐着老板娘。
可能还有一只猫猫蹲柜台上[s:a2:中枪][/quote]有画面了!