[quote][pid=407857359,20977837,1]Reply[/pid] Post by [uid=858800]gameokey[/uid] (2020-03-25 15:33):
兰开斯特这个名字是以‘Lan’和‘caster’两个部分组成,意为“吕讷河上的罗马城堡”
Los Angeles(洛杉矶)西班牙语意义为即天使之城[/quote]Los Angeles
音译,其实应该是
洛斯 安吉勒斯
当初怎么翻译为 洛杉矶
发音不准啊!
[quote][pid=407858767,20977837,1]Reply[/pid] Post by [uid=25382569]善良的好人[/uid] (2020-03-25 15:38):
Los Angeles
音译,其实应该是
洛斯 安吉勒斯
当初怎么翻译为 洛杉矶
发音不准啊![/quote]Lo San Ge(les)[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bce4f2963.png[/img]
[quote][pid=407857359,20977837,1]Reply[/pid] Post by [uid=858800]gameokey[/uid] (2020-03-25 15:33):
兰开斯特这个名字是以‘Lan’和‘caster’两个部分组成,意为“吕讷河上的罗马城堡”
Los Angeles(洛杉矶)西班牙语意义为即天使之城[/quote][s:ac:喷]我还以为兰开斯特这个名字只是因为这里是兰开斯特公爵的领地
这个要看去的人,比如美国有新奥尔良,但奥尔良是法国的
还有本来叫新阿姆斯特丹,最后却变成了new york(新约克)的纽约[s:ac:哭笑]
精荷落泪
在美国你也能找到"新乡"啊New York[s:ac:blink]
英国人就是传统的十三州范围内,其他的大部分是法国人西班牙人殖民地,还有爱尔兰人德国人意大利人的一些小定居点。所以应该是全世界的地名都能在美国找到。
美国有beijing和shanghai,而且不止一个