[水一帖]是不是英国所有地名都能在美国找到同样的

!METALHEAD-avatar

!METALHEAD

哪去的人就叫新啥吧,不是有好多带新的地名。
Treasury-avatar

Treasury

美国东北起家的那块以前就叫新英格兰
re9cy-avatar

re9cy

在美国你甚至能找到Moscow和Beijing
Captain BlackKrakenButtcrack-avatar

Captain BlackKrakenButtcrack

兰开斯特这个名字是以‘Lan’和‘caster’两个部分组成,意为“吕讷河上的罗马城堡”

Los Angeles(洛杉矶)西班牙语意义为即天使之城
𝕭𝖑𝖔𝖔𝖉𝖍𝖔𝖚𝖓𝖉-avatar

𝕭𝖑𝖔𝖔𝖉𝖍𝖔𝖚𝖓𝖉

[quote][pid=407857359,20977837,1]Reply[/pid] Post by [uid=858800]gameokey[/uid] (2020-03-25 15:33):

兰开斯特这个名字是以‘Lan’和‘caster’两个部分组成,意为“吕讷河上的罗马城堡”

Los Angeles(洛杉矶)西班牙语意义为即天使之城[/quote]Los Angeles


音译,其实应该是

洛斯 安吉勒斯

当初怎么翻译为 洛杉矶

发音不准啊!
ithinksotoo-avatar

ithinksotoo

美国有伦敦吗?
Abe Peress-avatar

Abe Peress

[quote][pid=407858767,20977837,1]Reply[/pid] Post by [uid=25382569]善良的好人[/uid] (2020-03-25 15:38):
Los Angeles
音译,其实应该是
洛斯 安吉勒斯
当初怎么翻译为 洛杉矶
发音不准啊![/quote]Lo San Ge(les)[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bce4f2963.png[/img]
yeeh0e-avatar

yeeh0e

[quote][pid=407857359,20977837,1]Reply[/pid] Post by [uid=858800]gameokey[/uid] (2020-03-25 15:33):

兰开斯特这个名字是以‘Lan’和‘caster’两个部分组成,意为“吕讷河上的罗马城堡”

Los Angeles(洛杉矶)西班牙语意义为即天使之城[/quote][s:ac:喷]我还以为兰开斯特这个名字只是因为这里是兰开斯特公爵的领地
G_-avatar

G_

这个要看去的人,比如美国有新奥尔良,但奥尔良是法国的
还有本来叫新阿姆斯特丹,最后却变成了new york(新约克)的纽约[s:ac:哭笑]
精荷落泪
BeansAreNifty-avatar

BeansAreNifty

其实同理你也可以在棒子国找到很多我国的地名
uh-avatar

uh

在美国你也能找到"新乡"啊New York[s:ac:blink]
Saltz™-avatar

Saltz™

你在日韩越都能找到不少我国地名[s:ac:闪光]
Dharby-avatar

Dharby

英国人就是传统的十三州范围内,其他的大部分是法国人西班牙人殖民地,还有爱尔兰人德国人意大利人的一些小定居点。所以应该是全世界的地名都能在美国找到。
Smart Floppa-avatar

Smart Floppa

美国有beijing和shanghai,而且不止一个