Clarkanoby
2020-04-08T05:29:40+00:00
我感觉读chou更好,这样反差更大。读xiu的话感觉不大对的上这首诗整体的意境。
xiu是气味。
朱门里发出酒肉的气味?还是朱门里酒肉都发臭了,想想也是读chou立意比较高吧。
都可以其实,嗅表示有钱人在家喝酒吃肉,臭表示有钱到酒肉都放坏了,后者反差更大
[quote][pid=413248620,21276443,1]Reply[/pid] Post by [uid=60679697]FogSpread[/uid] (2020-04-14 13:40):
xiu是气味。
朱门里发出酒肉的气味?还是朱门里酒肉都发臭了,想想也是读chou立意比较高吧。[/quote]达官贵人家里酒肉的味道都飘到街上了,有人却能冻死在路边。
也讲得通
[quote][pid=413249932,21276443,1]Reply[/pid] Post by [uid=4773693]wwz199507031412[/uid] (2020-04-14 13:45):
我觉得读xiu,能有冻死骨的天气酒肉能放臭了?[/quote]你路有冻死骨和我家里到处都是火盆有什么关系[s:ac:哭笑]
联系上下文来看chou的意思就很明确了
有钱人的酒肉多到来不及吃都放臭了,但是路边却有很多穷人没饭吃饿死了
[quote][pid=413249932,21276443,1]Reply[/pid] Post by [uid=4773693]wwz199507031412[/uid] (2020-04-14 13:45):
我觉得读xiu,能有冻死骨的天气酒肉能放臭了?[/quote]人冻死不需要零下
去年泰国就冻死过人
不是,你们是觉得朱门的生活是有多不讲究,酒肉放臭了都没人管的?
你家要是十个储藏室你能不雇几个盯着的?
真他妈以为皇帝不可能有那么多地因为他一个人耕不过来是吧。
我以为你是装傻,没想到你是真的。。[s:ac:咦][s:ac:咦][s:ac:咦]