Sponk
2021-04-01T14:41:38+00:00
看b站有个PV就汉语配音版本的有字幕,弹幕说英语日语这种本国人都是不需要字幕的,是真的吗
字幕是标配吧,照顾残障人士,不过有些时候就是国内电视剧我也习惯性会瞅几眼字幕
[quote][pid=505226640,26184018,1]Reply[/pid] Post by [uid=37568155]赤渊黎火[/uid] (2021-04-03 22:51):
字幕是标配吧,照顾残障人士,不过有些时候就是国内电视剧我也习惯性会瞅几眼字幕[/quote]美国电影没字幕。。
国内电影的字幕好像很多都有,现在没字幕我都不习惯了
中国加字幕是比较特色的,跟语言文化特性有关系,不用想那么多有的没的。
我国有些演员的普通话那是真的差,比以前演员的方言还难听得懂。
[s:ac:汗]我觉得国内字幕还是很有必要的。
电影院没字幕。
但是dvd,netflix都有开关字幕。这个问题我问过一个老美,反正他在电脑上习惯开字幕。好莱坞电影美剧都是同期声,背景音很杂,还有各种口音不开字幕大概也就听了个寂寞。
而且关于电影院上线的片子r站上因为某些听不清的台词争论是什么词也不少。
美国电影院一般没字幕 电视可以开字幕 一般是给残障人士用的 直播的节目是手打字幕 有延迟 录播的有即时字幕
[quote][tid=26184018]Topic[/tid] Post by [uid=62015949]环保少奶[/uid] (2021-04-03 22:49):
看b站有个PV就汉语配音版本的有字幕,弹幕说英语日语这种本国人都是不需要字幕的,是真的吗[/quote]美国正常是没有字幕的,电影的话一般都可以听懂。大但是b站up主,影视区除了几个正常语速的人,其他10个里面9个我听不懂在说什么。我觉得可能中部地区人民讲话170bpm吧。
中文很多同音字,电影不加字幕有时候很难理解。比如《流浪地球》里面的男主叫刘启,不给字幕一般人可能不会明白他外号为什么叫户口。
小时候看凤凰卫视的电影都有字幕,那段时间电视台的很多没字幕,看起来总感觉少了点什么,后面字幕普及了,才意识到原来是少了字幕,现在没字幕就浑身难受
美国人一直被吐槽文化低,就是因为这帮人人均阅读障碍,他们觉得所有电影是英语天经地义、你还在纠结各国电影原音才有味道,美国人觉得看字幕贼累