DooDooFart19.2
2020-08-03T06:16:33+00:00
imax版的专属镜头全换成了普通版,比如玉米地开车那段,以及后面的几个永恒号特写,都换掉了。怎么了,是当年的拷贝找不到了吗?
字幕换了个翻译质量奇差无比的版本:but not a pokerface, huh? ---但是你有一副扑克牌脸
要么是翻译眼瞎没看见“not”,要么是翻译的个人生活极其枯燥乏味,不知道pokerface是干啥用的。
其他漏翻,跳句的情况还不少。
这种水平还能到制片厂当翻译?
但是反正我是去看对接那一段的。看到了爽到了,也算达成了目标。
字幕换了个翻译质量奇差无比的版本:but not a pokerface, huh? ---但是你有一副扑克牌脸
要么是翻译眼瞎没看见“not”,要么是翻译的个人生活极其枯燥乏味,不知道pokerface是干啥用的。
其他漏翻,跳句的情况还不少。
这种水平还能到制片厂当翻译?
但是反正我是去看对接那一段的。看到了爽到了,也算达成了目标。