Unclejermainecole
2020-09-01T11:06:33+00:00
都是杯赛的游戏,辐射76都有中文本地化,虽然有各种小毛病但是至少剧情翻译质量都还好
老滚ol这个游戏这么多年了都没中文本地化,拿游戏来说,大中华区这么大的老滚玩家数量,光是晨风拓展包一个一比一重置就能吸引大量老抓根宝了,更别说后面的艾斯威尔洲了...老滚ol拖了这么多年不做中文是想不明白
如果考虑入华,会找中国代理商做本地化,中文化的钱可以让代理商出 大概是想省点钱然后又一直没找到合适的代理商吧(我猜的)
[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]因为这东西其实是母公司Z社做的,去年科隆展倒是说过考虑中文,但我没记错的话他们前年也说过类似的
[quote][pid=450830512,23262367,1]Reply[/pid] Post by [uid=62439178]婉若尘埃[/uid] (2020-09-07 20:51):
人家根本就没想进中文市场,为何要做中文本地化……[/quote]辐射76也没进入中国市场啊,看贴吧nga还不是人均年一会员
说实话,原版+民间优质汉化不一定比国内代理+官方汉化差吧。
steam上玩老滚ol的国人也不少吧。
文本量太大了,一开始没打算做中文,现在积重难返了吧。
[quote][pid=450834263,23262367,1]Reply[/pid] Post by [uid=61347489]QuinGamesNetwork[/uid] (2020-09-07 21:11):
辐射76也没进入中国市场啊,看贴吧nga还不是人均年一会员[/quote]这是现在注重华语地区市场了啊。
上古卷轴OL出的时候还是2014年,那时候估计根本没想过中文市场的事,现在文本量太大也懒得做了。
应该是有阻力,老滚ol品质不错,没有国内代理的情况下,想赚国内的钱阻力重重。
[quote][pid=450829814,23262367,1]Reply[/pid] Post by [uid=27088107]蚊香Ley[/uid] (2020-09-07 20:47):
如果考虑入华,会找中国代理商做本地化,中文化的钱可以让代理商出 大概是想省点钱然后又一直没找到合适的代理商吧(我猜的)[/quote]网游文本量能有多少。。。要几个钱。。
[quote][pid=450847292,23262367,1]Reply[/pid] Post by [uid=921490]pokemon36[/uid] (2020-09-07 22:28):
网游文本量能有多少。。。要几个钱。。[/quote]小老弟,这游戏文本是wow的三五倍,我这么说你应该就理解了
[quote][pid=450847292,23262367,1]Reply[/pid] Post by [uid=921490]pokemon36[/uid] (2020-09-07 22:28):
网游文本量能有多少。。。要几个钱。。[/quote]eso的文本量有多大呢,我就举一个客观例子:eso所有对话都是有配音的,共三种语言,然后这些语音文件加起来就二十几g了。然后还有一大堆书(相当于滚五那种,数量是四位数)等是不用配音的文本没算呢。