DerpyWhale
2021-04-19T14:26:02+00:00
刚刚在油管,看了一个看了一个视频。有个杭抗人说话一句广东话,一句英文轮流讲,都变成等差数列了。把我恶心坏了,直接跳过他那段。看了下评论区,甚至有杭抗本地人都在叼他不中不洋。[s:ac:哭笑]
文字也都是中英文结合
被殖民的后遗症
下一代这病就治好了
看什么词吧,我们公司开会也是中英混说,专业术语一般都用英文,中文词太长了
/join A UPS Delivery Package7927
[quote][pid=509858663,26428915,1]Reply[/pid] Post by [uid=38769489]O8D9I3[/uid] (2021-04-21 22:36):
看什么词吧,我们公司开会也是中英混说,专业术语一般都用英文,中文词太长了[/quote]你say什么?[s:a2:doge]
Reply to [pid=509858663,26428915,1]Reply[/pid] Post by [uid=38769489]O8D9I3[/uid] (2021-04-21 22:36)专业词汇这种我表示理解。但是我看的这个人他讲的都是比较日常的一些
中英混说,一般是因为中文和英文水平都比较差,无法用独立一个语言表达一个完整的意思。
某些专业词汇没有对应的标准中文翻译,说到的话用英文比较严谨,也方便业内人士交流
日常中英混杂的,默认傻逼
xiang8,hold住hold住
我把你的file都delete,这样就没人知道你身份了
一看这帖子就想起这两句台词了[s:ac:哭笑]
装b比较多而已,见怪不怪了[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
[quote][pid=509858663,26428915,1]Reply[/pid] Post by [uid=38769489]O8D9I3[/uid] (2021-04-21 22:36):
看什么词吧,我们公司开会也是中英混说,专业术语一般都用英文,中文词太长了[/quote]特定场合特定用词,中英文混杂没任何问题,只要范围内大家都能听懂。出了圈子中英文混杂,绝对是傻X。
我给你举个例子,某某论坛,我遇到过一个人对我们一群人说,“XXX产品在NA卖的很好”,我联系上下文,思考了10秒,才意识到他说的是北美市场......
[quote][pid=509858912,26428915,1]Reply[/pid] Post by [uid=62445916]川普鲁死[/uid] (2021-04-21 22:37):
你say什么?[s:a2:doge][/quote]不可能会有人这么说的,尴尬得要死[s:ac:汗]