MaccamanYT1
2021-05-06T16:40:57+00:00
问,怎么写对话
答,A道
B道
A又道
B道
两个人交流完全可以用语气顺序表明谁说话的,剑剑下次注意下哈[s:ac:瞎][s:ac:瞎][s:ac:瞎][img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202105/11/ekQ758h-azulK1zT1kShs-12i.jpg.medium.jpg[/img][img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202105/11/ekQ758h-dumxK20T1kShs-12i.jpg.medium.jpg[/img]
这么多道,感觉在硬对台词,而且还喜欢专门用逗号隔开,一个道字一句[s:ac:喷]
感觉就是生怕读者不知道这是说活[s:ac:瞎][s:ac:瞎]
其实把道删掉不影响阅读的,只要有一点动作或者表情描写然后加个冒号就行,强行加道确实怪怪的。
可能就是生怕不知道。那些强调说话人的完全可以不用加,但看网文都是一目十行,为了把谁开的口给标记的醒目起来才加上的吧
金庸的书也是道来道去的吧,这是天龙八部开头
日轻那样长篇对话一个人名没有全靠猜,我是读不下去 [img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202105/11/ekQj2x-496fZfT3cShs-13i.jpg.medium.jpg[/img]
正常小说写道不是常见的事嘛,随便翻翻红楼梦什么的,通篇道道道啊[s:ac:喷]
如果对话角色只有两个人,可以直接省略
xx人说:
直接用引号开头,这是西方文学的习惯,但真的看着舒服
中国很多小说都这样的,望周知。
其实我也不喜欢一个道字走天下,但从古至今都这样,抓着不放略矫情
其实就像是剧本和说书人的感觉,你要是当成一种剧本来看,自然一个冒号,人名工整看起来舒服,你要是以一种说书人的稿子来看,这些词其实是必不可缺的
古代正式文书用曰,通俗小说如四大名著用道,新文化运动后就用说了。比如鲁迅的小说里,1919年的《孔乙己》还“说”和“道”混用,1924年的《祝福》全篇就用了三个“道”,基本用“说”取代了。
金庸虽然不是文学家,但文字功底还是有的。如果没金庸那种文化背景,在21世纪还强行写那套旧式小说的句法,就会显得很不自然。图片里的“道”都可以用“说”来替代,或者干脆通过换个句式来省略掉。
只要对话不是纯对话就可以了,
这里有动作有神态描写,能分清谁说话谁的语气,我觉得足够。
Reply to [pid=514933695,26699761,1]Reply[/pid] Post by [uid=60425791]wchy911[/uid] (2021-05-11 01:04)
武侠小说也这样的啊
因为只有引号会有人看不懂吧,记得在书院和猴区好像都看到过帖子吐槽很多日本轻小说对话没有人称只有引号,影响阅读体验
Reply to [pid=514955942,26699761,1]Reply[/pid] Post by [uid=60100334]弦歌忘忧[/uid] (2021-05-11 08:08)日本人就喜欢两人对话没有人称,因为可以通过语气分辨是谁。翻译过来那可就让人头大了。网文要这样写挺麻烦的
[quote][pid=514975982,26699761,1]Reply[/pid] Post by [uid=41223209]落雪璨宇[/uid] (2021-05-11 09:37):
因为只有引号会有人看不懂吧,记得在书院和猴区好像都看到过帖子吐槽很多日本轻小说对话没有人称只有引号,影响阅读体验[/quote]所以日轻有着各种口癖,方便读者认人。
而且日本那堆花里胡哨的自称、敬称、代称等很适合用来区分说话者。
如果只有两个人的话,实际上可以完全省略主语。
反正就是ababababa