美国官员称:新加坡的抗疫成功是得到美国总统的指导

Poda-avatar

Poda

新加坡:干霖酿
𝓦𝓲𝓵𝓭 𝓒𝓪𝓻𝓭-avatar

𝓦𝓲𝓵𝓭 𝓒𝓪𝓻𝓭

基操勿六啊

只要能增加zz资本,明天他们自称已全部自宫防止病毒袭击蛋蛋的新闻出来都不奇怪
Mr Beckons-avatar

Mr Beckons

不但苏联化还特么的朝鲜化
narutooooooo-avatar

narutooooooo

特朗普总统亲自。。亲自。。[s:ac:茶]
Maverick Jason-avatar

Maverick Jason

美国目前的确诊数量很多,都是是特朗普努力检查的功劳
ЧВК РЕДАН-avatar

ЧВК РЕДАН

这马屁拍的很舒服好吧
Jp-avatar

Jp

新加坡:我本来想大声斥责他的,但是他的f35太多了。
TenaciousX-avatar

TenaciousX

新加坡抗疫我指导
si-avatar

si

这钢门舔的舒服
Berzurk-avatar

Berzurk

纽约的人民求指导
haz11q-avatar

haz11q

感觉是翻译的理解有问题 birx不是这么沙雕的人 她的意思只是想说新加坡用的方法跟阿川的guideline差不多 因为他们跟中国靠得近 用中国的状况总结的
Certy-avatar

Certy

言下之意就是川普的指导战绩斐然,新加坡防疫形势一片大好。

纽约州你不行啊,科莫指导的什么玩意儿?你也配跟川皇比?

说白了为了大选[s:ac:茶]
HighVelocityGaming-avatar

HighVelocityGaming

新加坡抗击肺炎的功劳被抢了纯属是好欺负,别是咱中国的功劳还被说是美国指导的就行
獅子王(王者般的幫手,你值得擁有)-avatar

獅子王(王者般的幫手,你值得擁有)

[quote][pid=408865316,21033666,1]Reply[/pid] Post by [uid=229983]cxl2002xp[/uid] (2020-03-29 03:20):

感觉是翻译的理解有问题 birx不是这么沙雕的人 她的意思只是想说新加坡用的方法跟阿川的guideline差不多 因为他们跟中国靠得近 用中国的状况总结的[/quote]你才理解有问题,原文翻译的完全没问题,他们采纳了川普总统的guideline。那么明显一个they took the President's guidelines
regiion-avatar

regiion

你摘桃子摘到别人家就不太好了吧
KEMO_SABE_TV-avatar

KEMO_SABE_TV

那个记者是新加坡人?不是的话,一个美国记者为什么会在自己国家着火的时候问美国官员这么一个问题,是实在发现自己家里都快后院起火无功可邀只好逮个地方帮川普吹吗?那你干脆胆子大点啊,直接就说出了意大利西班牙伊朗中国这几个多点的,其他国家只要没过万的都是老子指挥的,老子忙着指挥别人自己家里才没空管,大义失亲妈你们都不感动,还到处跟我唱反调?
Vanity-avatar

Vanity

这届美国人民不行
你看新加坡听川总的就行
[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
K1sS-avatar

K1sS

为什么不说韩国是川皇指导的?

从难度上来说韩国才是最难得。
賈鬼假怪-avatar

賈鬼假怪

这果子摘的真麻溜[s:ac:哭笑]