[讨论]难到我了,言出法随用英语怎么说?

Yondu the Salty-avatar

Yondu the Salty

2022-05-27T10:29:25+00:00

想了想,完全不知道言出法随怎么翻译好[s:ac:瞎]
不是这个成语本意
言出法随,汉语成语,拼音是yán chū fǎ suí,意思是话一说出口,法律就跟在后面;指法令一经公布就严格执行,如有违犯就依法处理。出自清·林则徐《奉旨前往广东查办海口事件传牌稿》。

是那种“说一句话就实现法术”这种言灵的意思,怎么翻译呢?
♡ NerØ ♡-avatar

♡ NerØ ♡

word out with law
himkobe-avatar

himkobe

"I am the law/rule"
tensaes-avatar

tensaes

magic by balabala
7th-avatar

7th

找找大预言术相关的英文句子试试
PanChiNo003-avatar

PanChiNo003

i say what is what
ItzKillinah-avatar

ItzKillinah

那是不是应该是说曹操曹操到?speak of the devil见过
FOURFISTSPHIL-avatar

FOURFISTSPHIL

word with magic?
calbe-avatar

calbe

powerword 真言术
abdo Gagarin-avatar

abdo Gagarin

言灵 power of word 或者power word 真言术
但更多的是语言的吸引,lang- 语言的词根,吸引attract,更多是魅力吸引课题用charm,那么拼起来
lang-attract 或者lang-charm,这种拼接词更像哈利波特的念出来的感觉,至于如果你玩那个念咒语的游戏。。。当然越简单越好,。power word最简单。。。
IsaacthePPman-avatar

IsaacthePPman

im xudong huang
RouT-avatar

RouT

As I wish
Person-avatar

Person

类似于He spoke a word of power, and reality split open.这种感觉吗?
Block-avatar

Block

will

内容过短
Seele-avatar

Seele

I said the calculation[s:a2:doge]
ItsSkiesGaming-avatar

ItsSkiesGaming

word control
BANGLES-avatar

BANGLES

如果是魔幻/玄幻概念内的言出法随这个能力,我会翻译成obeyed to the letter

如果指一次具体的能力使用,用wish许愿术描述即可

如果要描述得更抽象一点(如第三方视角的转述/诗颂等)可以比如his words define.
𝔰𝔦𝔫𝔫𝔢𝔯-avatar

𝔰𝔦𝔫𝔫𝔢𝔯

let there be light
.Mask.-avatar

.Mask.

Reply to [pid=615108226,32146629,1]Reply[/pid] Post by [uid=13429684]火土风暴陈[/uid] (2022-06-02 03:26)孙一峰路过点了个赞
JHOLE-avatar

JHOLE

hear my call