Snoring
2020-03-22T14:21:08+00:00
[url]https://m.hln.be/nieuws/binnenland/kat-besmet-met-coronavirus-door-baasje-in-wallonie~a264b11e/[/url]
Kat besmet met coronavirus door baasje in Walloni?
Er is voor het eerst in ons land een kat ge?nfecteerd geraakt met het coronavirus. Dat meldt de faculteit dierengeneeskunde van de universiteit van Luik. Het dier leefde in nauw contact samen met zijn baasje.
KVDS 27 maart 2020 11u13
“Een week nadat de eigenaar symptomen ontwikkelde, heeft ook het dier symptomen gekregen”, aldus viroloog Steven Van Gucht. “Het ging om diarree, braken en ademhalingsmoeilijkheden. De onderzoekers vonden het virus terug in de uitwerpselen van de kat.”
“Alleenstaand geval”
Het dier is intussen aan de beterhand. De Gucht drukt erop dat het om een alleenstaand geval gaat in ons land. In Hongkong werd eerder wel al melding gemaakt van een besmetting bij twee honden, maar die dieren hadden geen symptomen. “Er zijn geen indicaties dat dit vaak voorkomt”, klinkt het. “Belangrijk is ook om op te merken dat het om een overdracht ging van mens op dier en niet van dier op mens. Het virus gaat normaal gezien niet over van dier op mens. We achten het risico voor mensen dan ook klein.”
Het Federaal Voedselagentschap heeft intussen enkele aanbevelingen opgesteld, die in de eerste plaats huisdieren moet beschermen.
Niet testen
Als een baasje besmet raakt met het coronavirus, wordt gevraagd om het dier binnen te houden en het contact tussen baasje en dier tot een minimum te beperken. In het geval dat het baasje naar het ziekenhuis moet, kan een medebewoner of naaste kennis de zorg van het dier overnemen.
Het Wetenschappelijk Comit beveelt niet aan om huisdieren waarvan gedacht wordt dat ze besmet zijn te laten testen “totdat de diagnostische mogelijkheden drastisch zijn vergroot”. Euthanasie bij huisdieren van coronapati?nten is ook niet aan de orde. Alles lijkt er immers op te wijzen dat de dieren een besmetting zonder symptomen of een niet-dodelijke variant van de ziekte ontwikkelen.
机翻:
瓦隆地区主人感染冠状病毒的猫
在我国,猫是第一次被冠状病毒感染。列日大学兽医学院对此进行了报道。该动物与其主人密切接触。
KVDS 2020年3月27日11h13
病毒学家史蒂文·范古赫特(Steven Van Gucht)说:“在主人出现症状的一周后,动物也出现了症状。” “这是腹泻,呕吐和呼吸困难。研究人员在猫的粪便中发现了这种病毒。”
“隔离案件”
该动物现在正在改善。德古赫特坚持认为这是我国的一个孤立案例。在香港,以前有两只狗被感染的报道,但是这些动物没有症状。它说:“没有迹象表明这很普遍。” “还必须注意,这是从人到动物而不是从动物到人的转移。该病毒通常不会从动物传播给人类。因此,我们认为对人们的风险很小。”
同时,联邦食品局提出了许多建议,这些建议应主要保护宠物。
不测试
如果主人感染了冠状病毒,则要求将动物保持在内部,并尽量减少主人与动物之间的接触。如果主人必须去医院,室友或熟人可以接管动物的护理。
科学委员会不建议“在诊断能力大大提高之前”对怀疑被污染的宠物进行测试。电晕患者的宠物安乐死也不是问题。毕竟,一切似乎都表明这些动物感染后没有症状或该疾病的非致命性变异。
Kat besmet met coronavirus door baasje in Walloni?
Er is voor het eerst in ons land een kat ge?nfecteerd geraakt met het coronavirus. Dat meldt de faculteit dierengeneeskunde van de universiteit van Luik. Het dier leefde in nauw contact samen met zijn baasje.
KVDS 27 maart 2020 11u13
“Een week nadat de eigenaar symptomen ontwikkelde, heeft ook het dier symptomen gekregen”, aldus viroloog Steven Van Gucht. “Het ging om diarree, braken en ademhalingsmoeilijkheden. De onderzoekers vonden het virus terug in de uitwerpselen van de kat.”
“Alleenstaand geval”
Het dier is intussen aan de beterhand. De Gucht drukt erop dat het om een alleenstaand geval gaat in ons land. In Hongkong werd eerder wel al melding gemaakt van een besmetting bij twee honden, maar die dieren hadden geen symptomen. “Er zijn geen indicaties dat dit vaak voorkomt”, klinkt het. “Belangrijk is ook om op te merken dat het om een overdracht ging van mens op dier en niet van dier op mens. Het virus gaat normaal gezien niet over van dier op mens. We achten het risico voor mensen dan ook klein.”
Het Federaal Voedselagentschap heeft intussen enkele aanbevelingen opgesteld, die in de eerste plaats huisdieren moet beschermen.
Niet testen
Als een baasje besmet raakt met het coronavirus, wordt gevraagd om het dier binnen te houden en het contact tussen baasje en dier tot een minimum te beperken. In het geval dat het baasje naar het ziekenhuis moet, kan een medebewoner of naaste kennis de zorg van het dier overnemen.
Het Wetenschappelijk Comit beveelt niet aan om huisdieren waarvan gedacht wordt dat ze besmet zijn te laten testen “totdat de diagnostische mogelijkheden drastisch zijn vergroot”. Euthanasie bij huisdieren van coronapati?nten is ook niet aan de orde. Alles lijkt er immers op te wijzen dat de dieren een besmetting zonder symptomen of een niet-dodelijke variant van de ziekte ontwikkelen.
机翻:
瓦隆地区主人感染冠状病毒的猫
在我国,猫是第一次被冠状病毒感染。列日大学兽医学院对此进行了报道。该动物与其主人密切接触。
KVDS 2020年3月27日11h13
病毒学家史蒂文·范古赫特(Steven Van Gucht)说:“在主人出现症状的一周后,动物也出现了症状。” “这是腹泻,呕吐和呼吸困难。研究人员在猫的粪便中发现了这种病毒。”
“隔离案件”
该动物现在正在改善。德古赫特坚持认为这是我国的一个孤立案例。在香港,以前有两只狗被感染的报道,但是这些动物没有症状。它说:“没有迹象表明这很普遍。” “还必须注意,这是从人到动物而不是从动物到人的转移。该病毒通常不会从动物传播给人类。因此,我们认为对人们的风险很小。”
同时,联邦食品局提出了许多建议,这些建议应主要保护宠物。
不测试
如果主人感染了冠状病毒,则要求将动物保持在内部,并尽量减少主人与动物之间的接触。如果主人必须去医院,室友或熟人可以接管动物的护理。
科学委员会不建议“在诊断能力大大提高之前”对怀疑被污染的宠物进行测试。电晕患者的宠物安乐死也不是问题。毕竟,一切似乎都表明这些动物感染后没有症状或该疾病的非致命性变异。