火葬费用飞涨,死者家属焦头烂额,印度网民感慨:现在连死都死不起了

SHinjiKazava-avatar

SHinjiKazava

2021-04-15T05:51:07+00:00

VARANASI/MEERUT: The crackle of burning pyres, like the hiss of a giant serpent, feeds the smoke that is bellowing from Varanasi’s Harishchandra Ghat, an old cremation ground on Ganga’s banks. The heat is intolerable, singeing almost, and Rajesh Singh, 35, who runs a small departmental store in Lahartara, is sweating profusely, waiting for his turn. His uncle has just died from Covid-19 and the funeral rites have to be done. The “manager” asks him for Rs 11,000. When Singh prests, saying it shouldn’t be more than Rs 5,000, the man asks him to leave with the body he has brought.

瓦拉纳西/密鲁特:柴堆燃烧时发出的噼啪声,就像一条巨蟒发出的嘶嘶声,瓦拉纳西的Harishchandra Ghat火葬场喷出滚滚浓烟。Harishchandra Ghat是恒河岸边一个古老的火葬场。天气热得让人无法忍受,几乎把人烤焦。35岁的拉杰什·辛格在Lahartara开了一家小百货商店,他在排队等候时大汗淋漓。他的叔叔刚死于新冠,必须举行葬礼。火葬场“经理”向他要价11000卢比。辛格说价格不能超过5000卢比,这名男子便要求辛格带着尸体离开。

Across cremation grounds in UP, harried kin of those who have fallen to the virus are being overcharged. And they have no recourse but to pay up. With bodies brought in unending piles, caretakers at these places have neither the time nor the patience to bargain.

在北方邦的火葬场里,新冠病死患者的亲属被收取高额费用。他们求助无门,只能付钱。尸体堆积如山,这些地方的管理员既没有时间也没有耐心讨价还价。

“The same wood and ‘sgri’ that were earlier available for Rs 3,000 to Rs 4,000 is now being sold for Rs 11,000 or more,” Singh told TOI on Sunday. “The quantity is also compromised, but you just can’t ask anything. Where will people go with dead bodies?”

周日辛格对《印度时报》说:“早先价格是3000到4000卢比,现在涨到1.1万卢比甚至更高。但你无言以对,不然带着尸体去哪里?”

Another person, who didn’t want to be named, that this correspondent met said he was reduced to tears. “I lost my aunt on April 14. I paid Rs 22,000 for her cremation at Harishchandra Ghat. Then I lost my grandmother yesterday (Saturday) and this time I was made to shell out Rs 30,000. They said, ‘Forget the earlier rate, can’t you see how many bodies are in the queue?’ I had to give in.”

记者遇到的另一个不愿透露姓名的人说,他哭了。“4月14日我婶婶去世了,我花了2.2万卢比火化。昨天(周六)我祖母去世了,这一次我不得不支付3万卢比。他们说,‘忘了之前的价格吧,你看不出有多少尸体在排队吗?’我不得不让步。”

He added, “Even after overcharging, the services are not satisfactory. The wooden logs, at times, are not sufficient. Often partially burnt logs are stuffed into fresh pyres.”

他补充说,“即使收费过高,服务也不令人满意。有时,木头不够用。通常没烧尽的木头会被塞进新的柴堆里。”

After several complaints, the local administration seems to be finally waking up. “Now we have fixed rates for cremations. Someone who has died due to reason other than Covid-19 will be cremated at Rs 5,000. And Covid-19 victims for Rs 7,000,” Deepak Kumar, a sub-inspector posted at Assi outpost in Varanasi, said. “And for ric crematorium, it will be Rs 500. The community in charge of the burning ghats has agreed. We will put up a rate list prominently.”

经过几次投诉,当地似乎终于醒悟了。驻瓦拉纳西的助理检查员Deepak Kumar说:“现在我们规定了火葬费。非新冠死者的火葬费是5000卢比,新冠死者是7000卢比,”电力焚化的价格是500卢比。我们会把价目表贴在显眼的地方。”
KaiThePhaux-avatar

KaiThePhaux

这标题放在夜里 才能钓到鱼。。。
Hellion Kell-avatar

Hellion Kell

东方某大国
Twitch- firelexx_-avatar

Twitch- firelexx_

三哥不是直接自己在河边烧了扔恒河么?
Shibaya-avatar

Shibaya

你要把印度俩字去了才能钓鱼的
Cho-avatar

Cho

Reply to [pid=509735431,26422892,1]Reply[/pid] Post by [uid=26443150]5月2[/uid] (2021-04-21 14:13)

我看过纪录片, 是河边没错, 但得花钱找人烧.

或者你有亲戚, 委托给亲戚, 路边捡点柴火啥的烧, 但温度可能达不到, 烧不成灰 . 到时候就跟烤糊的烧烤了 扔河里
grace-avatar

grace

特斯拉可以去大力开发印度市场啊

买车送免费火化
Sodaking-avatar

Sodaking

[url]https://nga.178.com/read.php?tid=26422869[/url]
看这个帖子 死得人太多了 运不走 现在直接在医院门口烧了
kai_1-avatar

kai_1

一个特斯拉可以坐五个人
Yeah-Boi-avatar

Yeah-Boi

建议改成某人口大国
mmcaret(みりかれっと)み-avatar

mmcaret(みりかれっと)み

电力焚化什么鬼,直接电热丝加热?
Metak-avatar

Metak

养不起、病不起、死不起说的就是某东方十几亿人口大国。
Dramatic-avatar

Dramatic

先把英文去掉然后改成东方某大国疫情爆发
knitler-avatar

knitler

虽然我知道辛格这个名字在印度很普遍,但是每次看新闻都还是有一种所有三哥都叫辛格的感觉[s:ac:哭笑][s:ac:哭笑][s:ac:哭笑]
DrCrohns-avatar

DrCrohns

电力焚化是500卢比。

木头火化是6000卢比。。。。。
hazelmiau-avatar

hazelmiau

我最震惊的是印度竟然还在用木头火化……
Pushpoploc-avatar

Pushpoploc

宁愿在中国做穷人了,月薪3000乐无边啊
givemekrar-avatar

givemekrar

1.1万卢比是真的贵。差不多要1000人民币了。

5000卢比。430块。

搁我们农村,火葬,村里社区还要给钱。