Block
2022-07-23T06:58:51+00:00
又比如凤凰传奇,我这儿念fonghuangchuanqi
但是门就不会变mon,貌似只有后鼻音才会变音,蒙古monggu
前两天B站刚看过一个视频,说一百年前ong是正统发音,eng是北京方言
新中国马上八十年了,国家推广普通话也七十多年了…既会标准普通话又能说方言的多的是,你要是实在说不来我们也不会笑话你,但是你别给自己找补了吧,样子真的很狼狈[s:ac:委屈]
你自己对比一下heng(哼)和hong(轰),我都不知道mong和fong是怎么读出来的
Hell Bomb (Da Dank Dutchman)
坐标魔都
学校里学的是“feng”
但身边人普遍都习惯念“fong”
还有血“xie”、“xue”不分
我记得当时小学语文老师上课领读的时候,“大家跟我念,feng,蜜feng”
领读完之后口音又变回“蜜fong”[s:ac:哭笑]
[quote][pid=628736106,32868891,1]Reply[/pid] Post by [uid=25797184]woodstock_01[/uid] (2022-07-30 15:42):
你自己对比一下heng(哼)和hong(轰),我都不知道mong和fong是怎么读出来的[/quote]你想想为什么有heng/hong 却只有feng没有fong
坐标苏南,很多人feng,fong不分的,知道念feng,但是实际上念出来都是fong
反正古诗里面梦 峰 鹏 迸都是押ong韵的
就是普通话才改了
举个例子 远看成岭侧成峰,远近高低各不同
[quote][pid=628745220,32868891,1]Reply[/pid] Post by [uid=12651253]Miro无敌[/uid] (2022-07-30 16:31):
反正古诗里面梦 峰 鹏 迸都是押ong韵的
就是普通话才改了
举个例子 远看成岭侧成峰,远近高低各不同[/quote]改个屁,谁告诉你每个韵脚只能对应一个拼音的。
[quote]
“十三辙”是明清以来北方戏曲、曲艺等通俗文学压韵字的归类。它以北方话为基础,把汉字按字音的韵母归纳为十三类,称为“十三辙”。各辙的名称在记载中有所不同,如“也斜”辙也有称“乜斜”辙的,“衣期”辙也有称“一七”辙的。等等。韵母有韵头、韵腹、韵尾之分,凡韵尾相同、韵腹相同或相近的,不管韵头是什么,都归为一类。这样,每一辙就可能包括一至五种韵母的字,情况如下:
发花辙 包含韵母为 a、ia、 的字,如“发、家、花”。 梭波辙 包含韵母为 e、o、uo 的字,如“哥、波、梭”。
也斜辙 包含韵母为 ê、ie、üe 的字,如“唉、斜、约”。 姑苏辙 包含韵母为 u 的字,如“姑、苏”。
衣期辙 包含韵母为 i、ü 的字,如“衣、十、鱼”。 怀来辙 包含韵母为 ai、uai 的字,如“来、怀”。
灰堆辙 包含韵母为 ei、ui 的字,如“悲、灰”。 遥迢辙 包含韵母为 ao、iao 的字,如“高、遥”。
由求辙 包含韵母为 ou、iu 的字,如“由、求”。 言前辙 包含韵母为 an、ian、uan、üan 的字,如“班、前、端、冤”。
人辰辙 包含韵母为en in un ün的字,如“人、亲、春、君”。 江阳辙 包含韵母为 ang、iang、uang 的字,如“刚、江、荒”。
中东辙 包含韵母为 eng、ing、ueng、ong、iong的字,如“灯、丁、翁、中、穷”。[/quote]十三辙定下来的时候,制订普通话标准的人还没怀上。
[quote][pid=628746339,32868891,1]Reply[/pid] Post by [uid=161781]终于注册成功[/uid] (2022-07-30 16:37):
改个屁,谁告诉你每个韵脚只能对应一个拼音的。[/quote]那你倒是说说,这几个字还能对什么韵脚?en?