NKO
2020-03-16T11:39:22+00:00
刚才新闻联播的播音员就是这么读的
作为安徽人真的不习惯[s:ac:喘]
现在很多多音字都改成一个读音了 大势所趋[s:ac:blink]话说我们这里的方言六(liu)发音和陆一样 普通话改不改都一样
安徽说liu安最多的地方就是六安[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
感觉是的 新闻联播好几次读liu了
读错一次有可能 次次都这样应该是改了吧
[quote][pid=406527147,20905905,1]Reply[/pid] Post by [uid=41667940]YazawaShigure[/uid] (2020-03-20 19:47):
很早以前就这么播了 总觉得奇怪[/quote]去多音字真的是大势所趋了吗
火车报站我记得好像还是报的lu安啊 地名不应该改啊
还是念liu吧 大家接受程度更高 放在外省 谁看到这个字不是念liu
啥时候取消前后鼻音[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc7a0ee49.png[/img]
上大学六安舍友都念6安,反而我们别的市的还念陆安。。
对于媒体工作者来说,发音书写的唯一依据是经过国家权威部门审定的字典,
第6版现代汉语词典 词典内容显示,“六”只有“(liu)”这唯一的一个读音。
原来字典上确实有‘六(lu)’的读音!但是从第五版第六版出版以后,取消了‘六(lu)’的读音……但在地名录中,仍读‘六(lu)’。”
事实上,“六(lu)安”的读法虽然没有现行词典的支持,但在当地的历史渊源中,却能够找到依据。
汉武帝取“六(lu)地平安,永不反叛”之意,赐名六安,“lu”的读音更可追溯到上古时期
像六安、阿房宫这种多音字的另外一种读音只出现在一个词语里的,lu和pang音被替换成liu和fang也是情理之中的事。