批站这翻译也太吊了

DtB-Zitrone3.1-avatar

DtB-Zitrone3.1

[quote][tid=21690418]Topic[/tid] Post by [uid=61249333]张富贵-[/uid] (2020-05-10 18:59):

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202005/10/-7Q5-41hbK1cT1kSg0-sg.jpg.medium.jpg[/img]

文言文都tm整出来了[/quote]哈哈哈哈,笑死了。
ZmK-avatar

ZmK

还有各种顺口溜,我真的fo了
Dr.Doggo-avatar

Dr.Doggo

视频没有加载出来兄弟[s:ac:哭笑]
KAY-avatar

KAY

妈的,君子六艺,骑射,又有个词被毁了
Mochax-avatar

Mochax

希望评论区能像steam那样有中文区
Batmenn-avatar

Batmenn

P站是不是会删除资源啊。以前看的一个系列现在怎么也找不到了。。
Two Dregs in A Trench Coat-avatar

Two Dregs in A Trench Coat

各种押韵顺口溜也是服
ex9tic4rt-avatar

ex9tic4rt

p站这是机翻吗,这么高级[s:ac:晕]
dabalabs-avatar

dabalabs

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202005/10/-7Q5-cht5K14T3cSu0-7k.jpg.medium.jpg[/img][s:a2:有何贵干]
Moh-avatar

Moh

这是拼刺刀的意思吗?
Sigil-avatar

Sigil

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202005/10/-7Q5-gi2bZhT3cShs-1l8.jpg.medium.jpg[/img]
批站个个都是人才[s:ac:茶][s:ac:茶]
franksp_11-avatar

franksp_11

[s:ac:哭笑]我记得月初p站翻译榜第一名是泥潭谭友
𝚁𝚊𝚐𝚊𝚛𝚘𝚕𝚕𝚒-avatar

𝚁𝚊𝚐𝚊𝚛𝚘𝚕𝚕𝚒

感君诚邀,心向往之。[s:ac:哭笑]

你tm快发地址啊。
KettleChipp-avatar

KettleChipp

射吊英雄传[s:ac:咦]
XxVortexDark-avatar

XxVortexDark

minidiva的视频标题全翻译了,笑得我差点没冲出来
xCHRISxMOBBZx-avatar

xCHRISxMOBBZx

最近才有的吧,以前都是机翻,之前看到几把都笑软了
WhrSkr-avatar

WhrSkr

[quote][pid=420747350,21690418,1]Reply[/pid] Post by [uid=34305139]why5013256[/uid] (2020-05-10 19:06):

p站这是机翻吗,这么高级[s:ac:晕][/quote]有才的老哥翻译的[s:ac:喘]
Coolddff 🍉-avatar

Coolddff 🍉

有才,这是机翻吗?

这AI太强了
skzzz-avatar

skzzz

[quote][pid=420747983,21690418,1]Reply[/pid] Post by [uid=473238]暗夜游侠[/uid] (2020-05-10 19:08):

有才,这是机翻吗?

这AI太强了[/quote]人工的。zs