[讨论] 有没有人特别烦网文里大量用“其”的?(补充了一下语法)

KK123-avatar

KK123

2022-05-26T05:07:43+00:00

最近在读《仙箓》,剧情还可以吧是能读下去的普通粮草的水平,但最令人无语的是作者的行文中大量使用“其”,只要是第三人称基本都用“其”

这里随便找一章摘录几句:
“其受到对方的影响,脑中生出的魔障”
“其除了能够操控周遭的天地灵气之外,还可驱动风雷水火等诸物”
“其只是残念复苏,其并非神灵,只是鬼怪层次”

几乎所有要用到ta的地方作者都用了“其”,有时候每一段都来一句,读得人很抓狂,给人的感觉是:作者非常想要显得有文化,因此凡是人话会说ta的地方都用了“其”

可最关键的是,在古汉语中“其”并不能表示ta(第三人称作主语时用“彼”、或直接省略、或直接把主语写出来,作宾语时用“之”),“其”的本意是“ta的”啊!
这种大量用“其”替代ta的句子,还经常一连几句,读起来真的很头痛,读久了还害怕影响自己的语感。

题外话:这个作者经常还会出现“不知几几”(应该是“不知凡几”)、“惊才艳艳”(应该是“惊才绝艳”)这样的表达,第一次看到简直是爆笑,就……感觉作者在很努力地显得有文化,但还是让人感到文化水平不太高的样子

* * *

补充一下,有些从现代汉语来看貌似可以把“其”理解为ta的地方(有些词典上还会这么标),其实本质上还是“ta的”,这就是古汉语里很正常的一个语感,就好像古汉语里经常会在主语谓语之间插入一个“之”(取消句子独立性),这个“之(的)”在现代汉语看来是多余的。

知乎上现找的例子([url]https://www.zhihu.com/question/21004941[/url]),高票回答里的“不患人不己知”,现代汉语翻作“不怕别人不了解自己”,但古汉语没有包孕句句式,必须用动词+名词性词组的句式来表达(不怕 + 别人的不了解自己),这里就可以把“人之(别人的)”替换成“其(他的)”。类似的,“任其自生自灭”中的“其”是古汉语的遗留,本质是一个动名结构 “任凭 + 他的自生自灭”。

这种乱把“其”替代ta的现象,在其他地方也经常看到,比如我竟然在ff14的过场动画里看到过“其之……”这种迷惑表达(要么你直接说“其”,要么直接“他的”啊摔!)。
..Nathan..-avatar

..Nathan..

说话前必用“道”,算不算?
Dr Romo-avatar

Dr Romo

多数词语大量使用 段落内频繁出现 都会引起反感

我本想这么说的,但这几个例子让我觉得纯粹是作者有病。
brokenhacked-avatar

brokenhacked

还有堪堪。。
Jayyko-avatar

Jayyko

这又要提到 声音沙哑道

TM全文..不管啥情况…99.9%吧….全是某人声音沙哑道
XXX声音沙哑道

有毒啊…搞得我后面已经看不下去的…翻到下一页…自动寻找到这5个字…
jaimee <3-avatar

jaimee <3

桀桀,恐怖如斯
severe guf-avatar

severe guf

有啊
这种文章往往读起来语感极差,但作者往往觉得很不得了。
读着实在恼火
Janky_Assassin-avatar

Janky_Assassin

。。其实你仔细看看你的微信聊天记录,也会有很多口头禅的,自己不觉得而已
sPANKY-avatar

sPANKY

[quote][pid=614700369,32126588,1]Reply[/pid] Post by [uid=61089439]eeroast[/uid] (2022-05-31 15:48):

。。其实你仔细看看你的微信聊天记录,也会有很多口头禅的,自己不觉得而已[/quote]你把聊天记录当书看?[s:ac:喷]
en zg ah ah an zg ah ah-avatar

en zg ah ah an zg ah ah

我比较烦滥用“那”的
Boardrxtrem-avatar

Boardrxtrem

完了,我又想起武动乾坤里面大量的“放眼xxx,也是凤毛麟角般的存在”,后面是越看越尴尬
Paladin Porkchop-avatar

Paladin Porkchop

[s:ac:哭笑]虽然我不讨厌,但看了你的举例,可能只是没遇到这本书……这三个例子的其是真的蛋疼
Zhezhe(哲哲)-avatar

Zhezhe(哲哲)

我记得乌贼的奥术神座也是用“其”用得特别多,当时读着就感觉很堵。。。
Yabye-avatar

Yabye

所以丰富人称代词其实是很有必要的

对于一些重要角色,根据其职业、能力、外貌、人际关系、社会地位分别起十几个不重样的称呼都可以
itoonastywitit-avatar

itoonastywitit

我见过一律用“此”代替“这”的,作者估计觉得这样自己行文一下子就文雅了
Onzie-avatar

Onzie

哈哈 说到这个我就印象深刻了。。。误道的玄浑道章。前中的章节,无数个“其人”,看得我都晕了
Friedrich Nietzsche-avatar

Friedrich Nietzsche

以前弃坑一本小说的原因就是太喜欢用“不置可否”这个词了,几乎每个章节主角都要“不置可否”一下,当注意到这点后再读下去简直是种折磨[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc587c6f9.png[/img]
AlbertSnowBall-avatar

AlbertSnowBall

[quote][pid=614704636,32126588,1]Reply[/pid] Post by [uid=41371187]zypressen221594[/uid] (2022-05-31 16:05):

所以丰富人称代词其实是很有必要的

对于一些重要角色,根据其职业、能力、外貌、人际关系、社会地位分别起十几个不重样的称呼都可以[/quote]那就太多了点吧,读者容易记不住那么多代称指的是谁的,一般来说除了他她它祂之外有个一两个高频使用的额外代指的名称就差不多了。毕竟如果通篇下来都是张三说、张三道、张三怎么怎么、张三如何如何之类的作者自己审稿的时候都会嫌读不下去。[s:ac:哭笑]
saray-avatar

saray

[s:ac:哭笑]还看过一本小说 作者喜欢经常性的逗号换行的 看了几章就丢了 离谱 越看越难受
shiridia-avatar

shiridia

Reply to [pid=614707846,32126588,1]Reply[/pid] Post by [uid=63031745]小橙子jukr[/uid] (2022-05-31 16:17)
同一个指代词避免连续多次使用就好
实体书作者普遍在这一点上比较讲究