C00kie
2020-09-27T02:10:07+00:00
其实也不是最近,感觉这些情况出现很长时间了
很多游戏还有电影出了中配都是一大群人在那说:中文没感觉、没意境、不协调什么的
但是却有很多人专门去找日语的资源,而且非常推崇
个人感觉都是鸟语的话,英文还能听懂一点,日语基本上就是天书了,而且懂英语的人怎么也比日语多吧
日本那边配音再成熟也不至于完全超越原配吧
没别的意思,就是单纯的不理解很多人对中配跟日配的区别对待。。。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
可能意思没有表达清楚,手游我不怎么玩不评价
二次元游戏用日语我也理解,不太理解的只是像是巫师3这种纯美式风格的游戏也有不少人去找日语配音(之前论坛里就有不少推荐日语巫师3的),甚至周星驰的一些老电影也有人在推崇日语吹替。。。
很多游戏还有电影出了中配都是一大群人在那说:中文没感觉、没意境、不协调什么的
但是却有很多人专门去找日语的资源,而且非常推崇
个人感觉都是鸟语的话,英文还能听懂一点,日语基本上就是天书了,而且懂英语的人怎么也比日语多吧
日本那边配音再成熟也不至于完全超越原配吧
没别的意思,就是单纯的不理解很多人对中配跟日配的区别对待。。。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
可能意思没有表达清楚,手游我不怎么玩不评价
二次元游戏用日语我也理解,不太理解的只是像是巫师3这种纯美式风格的游戏也有不少人去找日语配音(之前论坛里就有不少推荐日语巫师3的),甚至周星驰的一些老电影也有人在推崇日语吹替。。。