为什么阿富汗翻译的时候不后缀斯坦

Cha-avatar

Cha

阿福干你斯坦?
Something-avatar

Something

因为Afghan也是正确翻译啊
dynamite-avatar

dynamite

[quote][pid=591545057,30813089,1]Reply[/pid] Post by [uid=1382023]securitymode[/uid] (2022-02-25 11:14):

阿福干你斯坦?[/quote]绷不住了[s:ac:哭笑]
FlixxJ-avatar

FlixxJ

为什么希腊不叫格里斯呢[s:ac:呆]
marvic-avatar

marvic

[quote][pid=591547789,30813089,1]Reply[/pid] Post by [uid=40507805]梦槿[/uid] (2022-02-25 11:23):

为什么希腊不叫格里斯呢[s:ac:呆][/quote]你猜猜hellas是哪国语言什么意思怎么发音
幽々子-avatar

幽々子

[quote][pid=591547789,30813089,1]Reply[/pid] Post by [uid=40507805]梦槿[/uid] (2022-02-25 11:23):

为什么希腊不叫格里斯呢[s:ac:呆][/quote][url]https://www.bilibili.com/video/av466462656?from=search&seid=6262246887524750076&spm_id_from=333.337.0.0[/url]
为什么"希腊"这个国名翻译与其他国家完全不同
Peachys0-avatar

Peachys0

Reply to [pid=591547789,30813089,1]Reply[/pid] Post by [uid=40507805]梦槿[/uid] (2022-02-25 11:23)

[s:ac:哭笑]可能是因为格力斯是英文吧,我记得翻译国名的时候按他们本土语言的国名翻译,还有个例子就是“德意志”德语是德意志,英语是日耳曼
TAZNBETTY-avatar

TAZNBETTY

其实应该是巴勒斯汀而不是巴勒斯坦
macbee-avatar

macbee

[quote][pid=591547789,30813089,1]Reply[/pid] Post by [uid=40507805]梦槿[/uid] (2022-02-25 11:23):

为什么希腊不叫格里斯呢[s:ac:呆][/quote]希腊自称hellas,greece是英国人强加的。俄罗斯还称呼我们契丹呢,我们也不叫他们罗斯[s:ac:哭笑]
FlixxJ-avatar

FlixxJ

[quote][pid=591549817,30813089,1]Reply[/pid] Post by [uid=38277742]一生好入名山游[/uid] (2022-02-25 11:29):

[url]https://www.bilibili.com/video/av466462656?from=search&seid=6262246887524750076&spm_id_from=333.337.0.0[/url]
为什么"希腊"这个国名翻译与其他国家完全不同[/quote]感谢科普[s:ac:惊]
ジェイソン-avatar

ジェイソン

[quote][pid=591545423,30813089,1]Reply[/pid] Post by [uid=63280053]符文风暴[/uid] (2022-02-25 11:15):

因为Afghan也是正确翻译啊[/quote]Afghan:

作形容词:阿富汗的; 阿富汗人的; 阿富汗语的;
作名词:阿富汗人; 阿富汗语; 阿富汗毛毯.

没有表示国家的呀